YOUR STUFF in Portuguese translation

[jɔːr stʌf]
[jɔːr stʌf]
seu material
your material
your stuff
their equipment
your supplies
seu conteúdo
your content
its substance
tua tralha
seus itens
their item
their product
its entry
a tua roupa
seu trabalho
his work
your job
their labor
their labour
seus conteúdos
your content
its substance
tuas coisa
tuas tralhas
as tuas roupas

Examples of using Your stuff in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Do your stuff!
Faça o seu trabalho!
I need your stuff out of my space.
Preciso que tires as tuas coisas do meu espaço.
No, no, no, no. I dig your stuff.
Não, não, não. não Eu curto as tuas cenas.
To send your stuff to compatible devices.
Utilize o Bluetooth para enviar os seus itens para dispositivos compatíveis.
There's no need to save your stuff before switching from Android.
Para mudar, você nem precisa salvar seu conteúdo do Android em outro lugar.
Want to share your tablet without sharing all your stuff?
Pretende partilhar o seu tablet sem partilhar todos os seus conteúdos?
Your stuff anytime, anywhere.
Seu material a qualquer momento, em qualquer lugar.
I have read your stuff. It's very good.
Li o seu trabalho, é muito bom.
Okay. Get your stuff on the truck.
Bom, põe a tua tralha na carrinha.
I packed some of your stuff.
Arrumei alguma das tuas coisas.
I love your stuff.
Eu adoro as tuas cenas.
There are several places where you can access your stuff on OneDrive.
Existem vários lugares onde você pode acessar seus itens no OneDrive.
I want to see you do your stuff in'em out there!
Quero ver-te a fazer a tua cena com eles, ali!
In either case, no one will be able to access any of your stuff.
Em qualquer um dos casos, ninguém pode aceder aos seus conteúdos.
Throw your stuff on the bottom bunk.
Atira as tuas coisa para o beliche de baixo.
Strut your stuff in Style Central! 4.
Suporte seu material no estilo Central! 4.
Six hours to pack up all your stuff.
Seis horas para empacotares a tua tralha toda.
Seems small without your stuff.
Parece pequeno sem as tuas coisas.
Read your stuff.
Li o seu trabalho.
Stop including me in your stuff!
Para de me incluir nas tuas cenas!
Results: 2242, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese