A THRILL in Romanian translation

[ə θril]
[ə θril]
un fior
thrill
chill
shiver
shudder
twinge
frisson
încânta
delight
enchant
please
thrill
love
excite
enthrall
emoţionant
emotional
exciting
touching
moving
thrilling
heartwarming
movingly
heart-warming
emotionant
emotional
exciting
touching
moving
thrill
palpitant
exciting
thrilling
exhilarating
incitant
hot
exciting
thrilling
thought-provoking
titillating
senzaţional
sensational
thrilling
amazing
great
sensationalism
o tresarire
o tresărire

Examples of using A thrill in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It was a thrill to recreate with you but now our association ends.
A fost senzaţional să mă recreez cu tine dar asocierea noastră se opreşte aici.
Let me feel a thrill.
Lasă-mă să simt un fior.
And I felt such a thrill in my chest.
Şi am simţit o tresărire în piept.
That was a thrill.
Asta a fost senzaţional.
Refers to fear as a thrill.
Se referă la frică ca un fior.
I can't tell you what a thrill this is.
Eu nu pot să vă spun ceea ce un fior este aceasta.
Maybe it felt like a thrill.
Poate ca m-am simtit ca un fior.
I'm just giving the kid a thrill.
Doar îi dau puştiului un fior.
Angus, always a thrill.
Angus, întotdeauna un fior.
Has my heart felt a thrill like this.
Inima mea nu a simtit un fior ca aceasta.
I was the straight-A student that wanted a thrill.
Am fost direct-Un student care a vrut un fior.
it will be a thrill.
acesta va fi un fior.
You gotta love me with a thrill.
Tu ma iube? ti Trebuie cu un fior.
Had to be a thrill.
A trebuit să fie un fior.
Your loving gives me a thrill.
Ta iubitoare îmi dă un fior.
I'm sure this agency was a thrill, but you have had your folly.
Sunt convins că agentia te-a încântat, dar ai fost si tu de vină.
As I was saying, it is a thrill to finally lead the PTA.
După cum spuneam… sunt încântă să conduc în sfârşit Consiliul Părinţilor.
It's a thrill to be in Flint.
Sunt încântat să fiu în Flint.
Doesn't that title just give you a thrill?
Nu-i aşa că vă încântă titlul?
It was a thrill to be riding the turtle,
A fost palpitant să călăresc ţestoasa,
Results: 176, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian