A THRILL in Turkish translation

[ə θril]
[ə θril]
heyecan
excitement
thrill
sensation
nervous
so
enthusiasm
exciting
stir
bodacious
ardor
heyecanlanmak
excited
excitement
get psyched
heyecanlı
excitement
thrill
sensation
nervous
so
enthusiasm
exciting
stir
bodacious
ardor
çok heyecan verici
is so exciting
very exciting
's exciting
it is too exciting
it's quite exciting
is really exciting
it's pretty exciting
very titillating
is all terribly exciting
is all very thrilling
heyecanı
excitement
thrill
sensation
nervous
so
enthusiasm
exciting
stir
bodacious
ardor
heyecanlıydı
excitement
thrill
sensation
nervous
so
enthusiasm
exciting
stir
bodacious
ardor

Examples of using A thrill in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Frozone♪- Yeah! Can't tell you what a thrill this is.
Ne kadar heyecanlı olduğumu anlatamam. Evet! Frozone.
It's weird, I know, but it gives me a thrill.
Tuhaf, biliyorum, ama bu bana heyecan veriyor.
Can't tell you what a thrill this is. Frozone♪ Yeah!
Evet! Ne kadar heyecanlı olduğumu anlatamam. Frozone!
Plus, it's a thrill to pay two alimonies on a $40,000-a-year income.
Üstelik yılda 40 bin dolar gelirle iki nafaka da heyecan verici.
Or I shoot them both of them, which would be such a thrill.
Söylemezsen ikisini de vururum, ki bu çok heyecanlı olur.
A thrill or two along the way.
Bir ya da iki heyecan.
I haven't felt a thrill like this in a long time.
Uzun zamandır kendimi böyle heyecanlı hissetmiyordum.
If our Doe had the Parkour sneakers, He might have been a thrill seeker.
Eğer Doenun Parkour ayakkabıları varsa o heyecan arayan biri olmalı.
Of course, going up… can be… a thrill.
Tabi, yukarı çıkmak da… çok… heyecanlı olabilir.
Yeah! Can't tell you what a thrill this is.
Evet! Ne kadar heyecanlı olduğumu anlatamam.
That was even more a thrill.
Bu heyecandan bile daha fazlasıydı.
The girls give me a thrill.
Beni heyecanlandıran kız.
Do things like this ever give you a thrill, Mr. Cuthbert?
Ne tür şeyler sizi heyecanlandırır, Bay Cuthbert?
For the coming of the hurricane. And I wait, with a thrill in every vein.
Ve bekliyorum damarlarımda akan heyecanla… gelmekte olan kasırgayı.
Gave me a thrill.
Beni heyecanlandırdın.
It ought to give Mrs. Henry a thrill.
Bayan Henry i oldukça heyecanlandıracak.
I get a thrill using the key to Catherine de Medici's chambers.
Anahtar kullanarak Catherine de Medicinin odasına girmek için heyecanlanıyorum.
They get a thrill of what science is all about.
Bilimi kavradıkça çok heyecanlanıyorlar.
And I wait, with a thrill in every vein, for the coming of the hurricane!
Ve bekliyorum damarlarımda akan heyecanla gelmekte olan kasırgayı!
It will be fun, it will be a thrill.
Bu eğlenceli olur. Heyecandır.
Results: 140, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish