ALL I'M TRYING in Romanian translation

[ɔːl aim 'traiiŋ]
[ɔːl aim 'traiiŋ]
tot ce vreau
all he wants
whatever they like
tot ce incerc sa
tot ce-ncerc

Examples of using All i'm trying in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All I'm trying to do is avoid making eye contact with the CIA director.
Tot încerc să fac este de a evita contactul vizual cu directorul CIA.
All I'm trying to tell you, is that I am not tied to the post.
Ceea ce încerc să-ţi spun, că eu nu ţin post.
All I'm trying to say… is that I'm here for you.
Tot ce-ncerc eu să-ti spun… e că sunt aici pentru tine.
All I'm trying to say is… cheers.
Tot ce am încercat să spun este… Noroc.
Yeah, that 'sthat's all I'm trying to give her.
Da, asta e… Asta este tot ce am încercat să-i dea.
Look, all I'm trying to do is put away the person that shopped you!
Uite, tot ce încerc să fac este pus deoparte persoana pe care ai facut cumparaturi!
Look, all I'm trying to do is make sure that everybody who saw her picture on the news.
Uite, tot ce încerc să fac e să fiu sigur Că toți cei care au văzut imaginea ei despre știri.
All I'm trying to say is I know what it's like when things don't go right.
Tot ce vreau să spun este că ştiu cum te simţi când lucrurile nu merg cum trebuie.
When all I'm trying to do is guide them from darkness into the light.[Panting].
Cand tot ce incerc sa fac este sa-i ghideze din intuneric la lumina.[Panting].
Right now all I'm trying to do is figure out who you are, Mr. Logan.
Acum, tot ce încerc să fac este să-mi dau seama cine eşti, dle Logan.
All I'm trying to do is work as hard as I can to clean up the tunnel.
Tot ce vreau să fac e să lucrez cât pot de bine ca să fac curat în tunel.
All I'm trying to do is herd together enough money to go East in decent style.
Incerc doar sa strang niste bani sa plec in est in mod decent.
and that's all I'm trying to do.
și asta e tot ce încerc să fac.
All I'm trying to do is give you the evidence so that you can do what you came here to do and leave.
Incerc doar sa-ti aduc dovezile sa faci ce ai de facut si sa pleci.
and, look, all I'm trying to do is just help people.
și, uite, tot ce încerc să fac este doar ajuta oamenii.
Ackerman, all I'm trying to do is keep one man alive… just one.
Ackerman, tot ce-ncerc să fac e să ţin măcar un om în viaţă… doar unul.
All I'm trying to say is it's time for everybody to stop lyin'.
Tot ce incerc sa spun e ca este timpul pentru ca toata lumea sa inceteze sa minta.
All I'm trying to say is my freshman year,
Tot ce am încercat să spun este primul meu an,
Look, all I'm trying to say is if we want to get the Playbook back quietly, then I'm your girl.
Uite, tot ce am încercat să spun este dacă vrem să obțineți Playbook înapoi în liniște, atunci eu sunt fata ta.
Well, all I'm trying to say is that I'm finding it harder and harder to… say
Ei bine, tot ce încerc sa spun, si îmi este greu sa spun… ceva de bun simt în aceste zile,
Results: 67, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian