ALLOWED TO SPEAK in Romanian translation

[ə'laʊd tə spiːk]
[ə'laʊd tə spiːk]
permis să vorbească
voie să vorbească
permis sa vorbeasca
permite să vorbească
permis să vorbesc
voie să discutăm
permis să vorbeşti

Examples of using Allowed to speak in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Everyone's allowed to speak.
Toată lumea are permisiunea să vorbească.
You are not allowed to speak!
Nu ţi-am dat voie să vorbeşti!
he shouldn't be allowed to speak.
Nu ar trebui îi fie permis să vorbească.
finally the prisoners were allowed to speak.
în cele din urmă li s-a permis să vorbească.
remind her she's not allowed to speak.
amintiţi-i că nu are voie să vorbească.
he was the only one that was allowed to speak directly to the crew.
Era singurul caruia ii era permis sa vorbeasca direct cu echipajul.
They are not allowed to speak, but must be in submission,
pentru că nu le este permis să vorbească, ci fie supuse,
observing the counters and will be allowed to speak to those counters.
unul democrat vor observa numărătoarea şi li se va permite să vorbească la numărătoare.
He looks like a regular guy who's not allowed to speak the truth because the stupid rules get in the way.
El pare un individ obişnuit căruia nu-i este permis să spună adevărul deoarece regulile stupide îi stau în cale.
We are not allowed to speak with you until the security people have made further investigations.
Nu avem voie sa vorbim cu tine… pana cand cei de la securitate nu fac si alte investigatii.
A woman is also not allowed to speak inside the church or teach anyone inside the church.
Mai mult decât atât, unei femei nu îi este permis să vorbească sau învețe pe altcineva în interiorul Bisericii.
we are back in the Dark Ages and our ideas will go for nothing. We won't be allowed to speak.
ne întoarcem în Evul Mediu iar ideile noastre nu vor mai fi nimic dacă nu vom putea vorbi.
I'm surprised a female would even be allowed to speak for a rural village.
Sunt surprinsă că unei femei îi este permis să vorbesca în numele unui sat.
Meanwhile, President Stipe Mesic said Monday that fugitive war crimes indictee Gen Ante Gotovina will be allowed to speak with investigators from The Hague.
Între timp, Președintele Stipe Mesic a declarat luni că generalului fugar Ante Gotovina, acuzat de crime de război, i se va permite să discute cu anchetatorii Tribunalului de la Haga.
It must be uncomfortable to only be able to realise your visions in a climate of fear that the people of yet another country might be asked their view- that democracy might be allowed to speak again.
Cred că este supărător ştii că poţi să-ţi realizezi viziunile numai într-un climat de teamă, teama că cetăţenilor unei alte ţări li s-ar putea solicita punctul de vedere, teama că democraţiei i-ar fi permis să vorbească din nou.
are allowed to speak in the channel although anybody may join.
sunt permise sa vorbeasca pe canal cu toate ca oricine poate intra.
after the former mayor complained at a TV station that he was not allowed to speak to the people at the organized protests in the capital.
Dorin Chirtoacă după ce acesta s-a plâns la un post TV că nu este lăsat să vorbească în fața oamenilor la protestele organizate din Centru Capitalei.
Because it was simply not allowed to speak in public about various matters,
nu a fost voie să se vorbească în public de diferite probleme,
Terminal that moves next to the defibrillator, allows to speak with the doctor in front of the victim.
Terminalul care se deplasează lângă defibrilator permite să vorbească cu medicul din fața victimei.
This material for thermal insulation has a number of positive characteristics that allow to speak with confidence about him as the best.
Izolație de vată minerală pentru podele Acest material pentru izolarea termică are un număr de caracteristici pozitive, care permit să vorbească cu încredere despre el ca cel mai bun.
Results: 48, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian