AT LEAST EQUIVALENT in Romanian translation

[æt liːst i'kwivələnt]
[æt liːst i'kwivələnt]
cel puțin echivalent
at least equivalent
cel puțin echivalente
at least equivalent
cel puţin echivalente
at least equivalent
at least equal
cel puțin egale
at least equal
at least the same
cel puțin echivalentă
at least equivalent
cel puţin echivalentă
at least equivalent
at least equal
cel puţin echivalent
at least equivalent
at least equal
cel puțin egală
at least equal
at least the same

Examples of using At least equivalent in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The survey need not be carried out if the Member States have information from other appropriate sources which is at least equivalent as regards accuracy, quality and timeliness.
Ancheta nu trebuie să se desfăşoare dacă statele membre deţin informaţii de la alte surse adecvate, considerate cel puţin echivalente în ceea ce priveşte exactitatea, calitatea şi oportunitatea.
ensuring that third countries meet requirements at least equivalent to those laid down in EU legislation.
țările terțe respectă cerințe cel puțin echivalente cu cele prevăzute de legislația comunitară.
Importers must ensure that the imported products have been manufactured according to standards that are at least equivalent to those in the EU.
Importatorii trebuie să se asigure că produsele importate sunt fabricate în conformitate cu standarde cel puțin echivalente cu cele aplicate în UE.
should a manufacturer provide evidence that they have an effect at least equivalent to the requirements specified in this Directive.
atunci când constructorul dovedeşte că au un efect cel puţin echivalent cu al cerinţelor menţionate în prezenta directivă.
(c) be subject to penalties at least equivalent to those referred to in Article 16(1)
(c) instalaţiilor să li aplice sancţiuni cel puţin echivalente cu cele menţionate în art. 16 alin.(1)
The overall excise duty must be at least equivalent to the rates or minimum amounts established for.
Acciza globală pe ţigarete trebuie să fie cel puţin egală cu ratele sau sumele minime prevăzute pentru.
We only provide you with an employer who pays you at least equivalent to the German nursing staff.
Te recomandăm exclusiv unui angajator care te plătește la un nivel cel puțin echivalent cu nivelul de plată al personalului medical german.
(9) Some third countries are not free from Newcastle disease and do not apply measures, which are at least equivalent to those laid down in Directive 92/66/EEC.
(9) Boala Newcastle este prezentă în unele ţări terţe care nu aplică măsuri care să fie cel puţin echivalente cu cele stabilite în Directiva 92/66/CEE.
rules at least equivalent to those provided by the additional guarantees laid down in Community legislation.
reguli cel puţin echivalente cu cele prevăzute de garanţiile suplimentare stabilite de legislaţia comunitară.
Only if the information disclosed is subject to guarantees of professional secrecy at least equivalent to those required under Article 54.
Cu condiţia ca informaţiile comunicate să beneficieze de garanţii ale secretului profesional cel puţin echivalente cu cele solicitate în temeiul articolului 54.
(c) the veterinary services of which are able to guarantee that health requirements at least equivalent to those laid down in Chapter II are being complied with.
Al căror serviciu veterinar este în măsură să garanteze respectarea unor cerinţe sanitare cel puţin echivalente cu cele prevăzute în capitolul II.
preferably four weeks before pausing of at least equivalent length.
de preferinţă înainte de a lua o pauză de cel puţin egală cu durata de patru săptămâni.
(d) the guarantees which that third country can give on the compliance with standards at least equivalent to those laid down in the Annex to Directive 95/69/EC.
(d) de garanţiile pe care le poate oferi ţara terţă în ceea ce priveşte respectarea unor cerinţe cel puţin echivalente cu cele stabilite în anexa la Directiva 95/69/CE.
(4) all ships involved achieve emission reductions which are at least equivalent to those which would be achieved through the limits on sulphur in fuel specified in this Directive;
(4) toate navele implicate să realizeze reduceri ale emisiilor care să fie cel puțin echivalente cu cele care s-ar obține prin aplicarea valorilor limită ale conținutului de sulf din combustibili, specificate în prezenta directivă;
However, they apply measures to control this disease which are at least equivalent to those laid down in Council Directive 92/66/EEC(6),
Totuşi, aceste ţări aplică măsuri de control al acestei boli, măsuri cel puţin echivalente cu cele prevăzute în Directiva Consiliului 92/66/CEE6,
Conditions recognised by the Commission to be at least equivalent to the requirements applicable to the production
Condiții recunoscute de către Comisie ca fiind cel puțin echivalente cu normele aplicabile producției
The requirements shall ensure levels of protection which are at least equivalent, in terms of actual effectiveness,
Aceste cerinţe trebuie să garanteze niveluri de protecţie cel puţin echivalente, în termeni de eficienţă reală,
The cooperation agreements referred to in the third subparagraph may only be concluded where the information disclosed is subject to guarantees of professional secrecy at least equivalent to those required under Article 54.
Acordurile de cooperare menționate la al treilea paragraf pot fi încheiate numai dacă informațiile comunicate beneficiază de garanții ale secretului profesional cel puțin echivalente cu cele solicitate în temeiul articolului 54.
the accuracy to be achieved should be at least equivalent to what would be obtained by a simple random sampling method,
nivelul de precizie dorit trebuie să fie cel puțin echivalent cu cel obținut prin folosirea unei metode simple de eșantionare aleatorie,
basis of reciprocity and only if the information disclosed is subject to guarantees of professional secrecy at least equivalent to those referred to in paragraph 1.
doar cu condiția ca informațiile dezvăluite să facă obiectul unor garanții de respectare a secretului profesional cel puțin echivalente cu cele menționate la alineatul(1).
Results: 223, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian