AWARE OF HOW in Romanian translation

[ə'weər ɒv haʊ]
[ə'weər ɒv haʊ]
conştient de cât de
aware of how
conștienți de modul
conștienți de cât de
aware of how
conștienți de cum
conştienţi de modul
conştienţi de cât de
conştientă cât de
conștient de modul
conștient de cât de
aware of how
conştientă de cât de
aware of how

Examples of using Aware of how in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
we are not very aware of how the world is changing.
nu suntem foarte conștienți de modul în care lumea se schimbă.
We are aware of how important tools are for your business development.
Suntem conștienți de cât de important instrumente sunt pentru dezvoltarea afacerii tale.
begin to be aware of how you feel in your inner dialogue.
începeți să fiți conștienți de modul în care vă simțiți în dialogul vostru interior.
But he was acutely aware of how upsetting this flat contradiction of the religious story would be.
Dar era foarte conştient de cât de supărătoare va fi această contrazicere categorică a poveştii religioase.
you should be aware of how much caffeine is in each serving.
ar trebui să fie conștienți de cât de mult cofeina este in fiecare portie.
You're aware of how strongly my government feels about Bauer being made to face justice.
Sunteţi conştient de cât de mult îşi doreşte guvernul meu ca Bauer să ajungă în faţa justiţiei.
There are few nations as acutely aware of how destabilising these kinds of pressures can be as Rwanda.
Există câteva națiuni ca deplin conștienți de cum să destabilizeze aceste tipuri de presiunile poate fi la fel de Rwanda.
Let the man independently try to cope with household chores and be aware of how much trouble his wife has shouldered.
Lăsați omul să încerce să facă față treburilor casnice și să fie conștienți de cât de multă neplăcere a avut soția sa.
I agree that we need to be more aware of how we use resources in our daily lives
Sunt de acord că trebuie să fim mai conştienţi de modul în care utilizăm resursele în viaţa de zi cu zi
I'm aware of how amazing Jo is and… it just… it just wouldn't work between us.
Sunt conştient de cât de minunată e Jo şi… n-ar fi mers între noi.
they are not aware of how urgent is the need to find solutions.
nici nu sunt conștienți de cât de urgentă e nevoia de a se găsi soluții.
we are not aware of how to get adapted with it.
iar noi nu suntem conștienți de cum să adaptat cu ea.
If you are running a home business you are surely aware of how important it is to have a good marketing strategy in effect.
Dacă executaţi o casă de afaceri vă sunt cu siguranţă conştient de cât de important este să aibă o bună strategie de comercializare în vigoare.
Aware of how sensitive the specific business activity is,
Conştienţi de cât de sensibilă este această activitate, Cycle European respectă
Are you aware of how vitally important
Sunt vă conştienţi de modul extrem de important
parents should always be aware of how to raise a child.
părinții ar trebui să fie întotdeauna conștienți de cum să ridice un copil.
You should be aware of how you react to Sildenafil Actavis before you drive or use machinery.
Trebuie să fiţi conştienţi de modul în care reacţionaţi la administrarea Sildenafil Actavis înainte de a conduce vehicule sau de a folosi utilaje.
I was never aware of how much anger I had inside me,
N-am fost conştient de cât de mult furie am avut în mine,
We are also aware of how much destiny has assisted us
Suntem de asemenea conştienţi de cât de mult destinul ne-a ajutat
That is why you should always be aware of how our records are going.
De aceea ar trebui să fii mereu conștient de modul în care se înregistrează înregistrările noastre.
Results: 111, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian