DAD THINKS in Romanian translation

[dæd θiŋks]
[dæd θiŋks]
tata crede
father thinks
crede tatăl
father thinks
tatăl crede
father thinks

Examples of using Dad thinks in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dad thinks 12-year-olds don't know anything,
Tata crede că copiii de 12 ani nu ştiu nimic,
Lis, you know how Dad thinks he's a ten-year-old?
Lis, tu știi cum tata crede că e un copil de zece ani?
Despite what Dad thinks, it is not funny.
În ciuda a ceea ce crede tata, nu-i deloc amuzant.
I have no idea what dad thinks of Currant Jam.
Habar n-am ce crede tata despre Gem de Coacăze.
But you also shouldn't worry about what dad thinks.
Dar de asemenea, nu ar trebui să vă faceți griji despre ceea ce crede tata.
I don't even care what Dad thinks.
Nici nu-mi pasă ce crede tata.
Dad thinks he's some kind of big hunter.
Tata crede ca e un mare vanator.
Dad thinks he's a gourmet.
Tata se crede expert gastronomic.
One dad thinks it has to do with the accident, the trial.
Un tata crede cã are de fãcut Cu accidentul, proces.
At least that's what my dad thinks.
Cel puţin asta e ceea ce gândeşte tatăl meu.
Jimmy… look, it doesn't matter what your dad thinks.
Jimmy… uite, nu conteaza ceea ce crede tatal tau.
I mean, he acts like he doesn't care what his dad thinks, but I know he does.
El zice că nu-i pasă ce crede tatăl lui despre el, dar eu ştiu că nu-i aşa.
So Dad thinks boss is a jerk,
Aşadar tatăl crede că Şeful e un nenorocit,
And, uh, this may come as a surprise, but I don't care what your dad thinks.
Şi, asta ar putea fi o surpriză pentru tine, dar nu îmi pasă ce crede tatăl tău.
Well, maybe I will hold off on the nuggets and just see what Dad thinks.
Păi, poate o să ţin aripioarele pe dinafară Şi să văd ce crede tata aşa.
Because I know what it's like to fall for a girl whose dad thinks I'm not good enough.
Pentru că stiu ce se întâmplă cu o fată al cărei tată crede că nu sunt îndeajuns de bun.
Dad thinks all of us are tremendous,
Tati crede că noi toţi suntem grozavi,
If Dad thinks he can use you like a nanny,
Dacă crezi că tata te poate folosi pe post de dădacă,
I just want you to tell me that you're not gonna let what your dad thinks of me break us up.
Vreau doar să-mi spui că nu o să permiţi să fim despărţiţi de impresiile tatălui tău despre mine.
My dad thinks lori snuck out, but then he started apologizing to her and he put this alarm system in because he thought that old houses don't have alarm systems, so he put that in.
Tati nu ne crede si da vina pe noi. A instalat sistem de alarma pt. ca crede… Toata casa are sistem de alarma dar.
Results: 59, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian