DAD THINKS in German translation

[dæd θiŋks]
[dæd θiŋks]
Dad denkt
Vater denkt
father think
Dad glaubt
Dad findet
find dad
Papa denkt
Dad meint
Dad hält

Examples of using Dad thinks in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dad thinks so.
Dad denkt schon.
My dad thinks I'm a waste of space.
Mein Dad denkt, ich wäre nur Platzverschwendung.
Just working out'cause Dad thinks I'm going to the gym at night.
Ich trainiere nur, denn Dad denkt, dass ich abends ins Fitnessstudio gehe.
My dad thinks I should have a girlfriend.
Mein Dad denkt, ich sollte eine Freundin haben.
Me dad thinks I should have a girlfriend.
Mein Dad denkt, ich sollte eine Freundin haben.
Dad thinks that when you stopped working for him.
Dad denkt, als du aufgehört hast, für ihn zu arbeiten.
I'm not gonna not do it'cause my dad thinks I shouldn't.
Ich werde es nicht nicht machen, weil mein Dad denkt, ich sollte nicht.
That's just what your dad thinks.
Das ist nur, was dein Dad denkt.
It's not what your dad thinks.
Das ist nicht was dein Dad denkt.
My mom just told me my dad thinks we're doing this for the money.
Meine Mom hat mir gerade gesagt, mein Dad denkt, wir machen das nur wegen des Geldes.
My dad thinks that he can motivate his workers by being a cold,
Mein Vater denkt, er kann seine Arbeiter motivieren, wenn er sich als kalte,
And Dad thinks that's messy,
Und Dad findet das unordentlich. Er liebt es,
for what it's worth doesn't matter what your dad thinks, I like that John kid.
es ist völlig egal, was dein Vater denkt. Ich mag diesen John sehr.
Any evidence dad thinks he has against him is weak
Jeglicher Beweis gegen ihn, den Dad meint zu haben, ist schwach
Your dad thinks that if I get a degree that I will be smart enough to leave him alone.
Dein Dad meint, wenn ich studiert habe, bin ich so clever, ihn in Ruhe zu lassen.
Dad thinks you did it?
Dad denkt, du warst das es selber. Wirklich?
Your dad thinks you have got the diamonds.
Dein Dad sucht dich, weil er denkt, dass du die Diamanten hast.
Your dad thinks you're gone as Anton.
Dein Papa glaubt, dass du wie Anton verschwunden bis.
And his dad thinks he still has them!
Sein Vater denkt, er hat noch welche. Raus!
Millie, your dad thinks you have been kidnapped.
Millie, dein Vater denkt, du bist entführt worden.
Results: 1849, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German