DIFFICULT TO GUESS in Romanian translation

['difikəlt tə ges]
['difikəlt tə ges]
greu de ghicit
difficult to guess
hard to guess
hard to figure out
hard to tell
dificil de ghicit
difficult to guess
greu să ghicești

Examples of using Difficult to guess in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is not difficult to guess what will happen if you refuse to pay!" Popov writes.
Nu este dificil să ghiceşti ce se va întâmpla dacă refuzi plăteşti!" scrie Popov.
even in the same area it is difficult to guess the specific harvest time.
chiar și în aceeași zonă este dificil să se ghicească timpul de recoltare specific.
It is not difficult to guess, the main scope of this injectable steroid is a sport,
Nu este dificil de ghicit, scopul principal al acestui steroid injectabil este un sport,
It's NOT DIFFICULT TO GUESS THE REASON FOR THIS SUDDEN CHANGE OF HEART.
Nu-i greu de ghicit motivul răzgândirii tale subite.
Choose a password that is difficult to guess.
Alegeţi o parolă dificil de ghicit.
it is not difficult to guess.
nu este greu de ghicit.
It is very difficult to guess, but the champion needs to be raised.
Este foarte greu de ghicit, iar campion trebuie să educe.
it would not be difficult to guess who was responsible.
nu ar fi greu de ghicit responsabilul.
It is not difficult to guess that a large number of people visit the city every year.
Nu este greu de ghicit că orașul în scopuri comerciale este vizitat un număr mare de oameni.
as it is not difficult to guess, depends on the period of pregnancy?
deoarece nu este greu de ghicit, depinde de perioada de sarcină. La ce oră pot avea un avort?
It is not difficult to guess that the efficiency of the operating boiler will depend on the scheme of its connection.
Ce determină eficiența cazanului cu combustibil solid Nu este greu de ghicit că eficiența de lucru a cazanului va depinde de diagramele de conectare.
pirated online broadcasts while it is difficult to guess.
emisiunile on-line piratate în timp ce este greu de ghicit.
should be difficult to guess or crack.
ar trebui să fie greu de ghicit sau de spart.
Choosing the shades of brown for bedroom decoration is difficult to guess, you can use brown from a warm and colder palette.
Alegerea nuanțelor de maro pentru decorarea dormitorului este greu de ghicit, puteți folosi maro dintr-o paletă caldă și mai rece.
It's very difficult… to guess at the thoughts of our pupils… how they think, what they feel.
Este foarte dificil… să ghicim gândurile elevilor noştri… cum gândesc, ce simt.
dusty pantry it was not difficult to guess that attempts at any redevelopment here are simply meaningless.
prăfuite nu a fost greu de ghicit că încercările de a fi reamenajate aici sunt pur și simplu lipsite de sens.
And it's not too difficult to guess what Dr. Hoke's formula would have said about putting a computer lab in my high school.
Şi nu e greu de ghicit ce ar fi spus formula lui Dr. Hoke despre instalarea unui laborator de computere în liceul meu.
It is not difficult to guess that the main part,
Nu este greu de ghicit că partea principală,
It is not difficult to guess that the main secret of the construction of the adjustable floor on the lags is precisely in the supports.
Nu este greu de ghicit că secretul principal al construirii podelei reglabile pe laguri este tocmai în suporturi.
should be difficult to guess or crack.
ar trebui să fie greu de ghicit sau de spart.
Results: 149, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian