DON'T LET ME GO in Romanian translation

[dəʊnt let miː gəʊ]
[dəʊnt let miː gəʊ]
nu mă lăsa să plec
să nu mă lăsa să merg
nu ma lasa sa plec
nu ma lasa sa merg
nu-mi daţi drumul

Examples of using Don't let me go in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Don't let me go home with her.
Nu ma lasa sa plec acasa cu ea.
Just don't let me go home with her.
Doar nu ma lasa sa plec acasa cu ea.
Please don't let me go under.
Te rog nu ma lasa sa merg sub.
Don't let me go.
Nu ma lasa sa plec.
If you don't let me go, my people will come looking for you!
Dacă nu-mi daţi drumul, oamenii mei vă vor vâna!
Don't let me go. Tarzan, don't.
Nu ma lasa sa plec, deloc.
Don't let me go like this.
Look, man, don't let me go Tarantino up in here!
Uite, omule, nu mă lăsa să merg Tarantino până aici!
Please don't let me go!
Ţine-te bine.- Să nu-mi dai drumul!
Don't let me go.
Nu lasati-ma sa plec.
So why don't let me go and I will find out?
De ce nu mă laşi să merg acolo şi văd care-i situaţia?
Don't let me go!
Nu mă lăsa să cad!
If you don't let me go, you might never find out.
Dacă nu mă laşi să plec, poate nu vei înţelege niciodată.
But if you don't let me go, we fail our mission.
Dar dacă nu mă laşi să plec, ne ratăm misiunea.
Don't let me go!
Nu imi da drumul!
Gerty, if you don't let me go outside, we can't fix this leak.
Gerty, dacă nu mă laşi să ies afară, nu pot repara scurgerea asta.
If you don't let me go with my child, I will kill you.
Dacă nu mă laşi să plec cu copilul meu te voi ucide.
You will lose if you don't let me go.
O pierzi dacă nu mă laşi să plec.
If you don't let me go with you, I'm gonna scream.
Dacă nu mă laşi să vin cu tine, ţip să mă audă tot oraşul.
Don't let me go!
Nu mă lăsa să merg!
Results: 62, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian