DON'T LET ME GO in Czech translation

[dəʊnt let miː gəʊ]
[dəʊnt let miː gəʊ]
nenech mě jít
don't let me go
nenech mě odejít
don't let me go
don't let me leave
nepouštěj mě
don't let me
don't drop me
i'm slipping
nenech mě spadnout
don't let me fall
don't let me go
mě nenecháte jít
you don't let me go

Examples of using Don't let me go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hold me, don't let me go.
Drž mě, nenech mě odejít.
So why don't let me go and I will find out.
Tak proč mě nenechat jít to zjistit.
Oh! Oh, oh, oh, don't let me go.
Oh, oh, oh, nech mě jít.
Tie me up, threaten me with sharp objects, but don't let me go.
Svažte mě, vyhrožujte mi ostrými předměty, ale nenechte mě jít.
Don't let me go again.
Nedovol mi, abych to udělala znovu.
Don't let me go.
Nech mne vést.
Don't let me go.
Nenechávej mě jít.
And please don't let me go to the same place he goes..
A prosím, nenechej mě jít na stejné místo s ním.
Don't let me go.
Už mě nesmíš dovolit odejít.
Don't let me go near the refreshment stand.
Nenech me jít ke stánku s obcerstvením.
Don't let me go??
Nenechej mě odejít??
Don't let me go! Mike!
Miku, nenechte to jít!
Don't let me go!
Nenechte mě spadnout!
Don't let me go. No! Gaston!
Nech mě jít, prosím. Gastone!
Don't let me go.
Nech mě jít.
Don't let me go. No! Gaston!
Gastone! Nech mě jít,!
Mike! Don't let me go!
Miku, nenechte to jít!
Don't let me go.
Nepouštěj se mě.
Don't let me go!
Don't let me go near the refreshment stand.
Nenech mì jít ke stánku s obèerstvením.
Results: 55, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech