GET OUT OF CONTROL in Romanian translation

[get aʊt ɒv kən'trəʊl]
[get aʊt ɒv kən'trəʊl]
scăpa de sub control
get out of control
get out of hand
spiral out of control
scapa de sub control
get out of control
get out of hand
spiral out of control
scapă de sub control
get out of control
get out of hand
spiral out of control
să iasă de sub control
sa scape de sub control

Examples of using Get out of control in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A flicker of romance get out of control?
O licărire de dragoste scăpată de sub control?
Letting them get out of control is your fault!
E vina ta că i-ai scăpat de sub control!
Before these rumors get out of control, we must end things quickly.
Înainte ca zvonurile să scape de sub control, trebuie încheiem repede lucrurile.
I was hoping that Tom could help before things really get out of control.
Înainte ca lucrurile ne scape de sub control.
It will get out of control.
Ne va iesi de sub control.
The fight get out of control?
Cearta a scăpat de sub control?
We almost let that get out of control.
Aproape am lăsat situaţia să scape de sub control.
I invited you. I let things get out of control.
Eu am lăsat lucrurile să scape de sub control.
Things get out of control.
Don't let your magic get out of control.
Nu-ţi lăsa magia -ţi scape de sub control.
Your powers will get out of control, and you will need a friend.
Puterile tale îşi vor ieşi din control şi vei avea nevoie de un prieten.
Before things speed up and get out of control, you will do it.
Înainte ca lucrurile accelereze şi să scape de sub control, o vei face.
You let him get out of control.
I-aţi permis să scape de sub control.
If your rabbits and squash get out of control, what then?
Dacă iepurii şi dovlecii vor scăpa de sub control, ce se va întâmpla atunci?
This could get out of control.
Asta poate scăpa din control.
I let things get out of control last night.
Lucrurile au scăpat de sub control.
Time to come clean before things get out of control.".
E timpul facem curat înainte ca lucrurile să scape de sub control.".
I'm so sorry I let things get out of control.
Îmi pare rău c-am lăsat lucrurile să scape de sub control.
What we don't want you to do is go chasing girls and get out of control.
Nu vrem fugiti după fete si să o luati razna.
I told you not to let this get out of control.
Ţi-am spus nu laşi -ţi scape de sub control.
Results: 84, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian