IT TRIGGERED in Romanian translation

[it 'trigəd]
[it 'trigəd]
a declanșat
a declanşat
a declansat

Examples of using It triggered in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How's it triggered?
Cum este declanşată?
It was so violent that it triggered several giant waves-- they are called tsunami-- and those tsunami destroyed many cities on the eastern coast of Japan.
A fost atât de violent încât a declanșat șapte valuri gigantice- se numesc tsunami- care au distrus multe orașe pe coasta de est a Japoniei.
When The Network went down, it triggered some kind of pulse,
Când Reţeaua a căzut, a declanşat un fel de puls,
that he was set up, and then he panicked, and it triggered his PTSD.
apoi a intrat în panică, și a declanșat PTSD lui.
And so violent, it triggered a string of nuclear reactions forcing atoms together,
Si atât de violentă, încât a declansat un sir de reactii nucleare fortând atomi laolaltă,
We fixed an issue where dropping a pdf on the entry table and renaming it triggered an exception.
Am rezolvat o problemă în care aruncarea unui pdf pe tabela de intrare și redenumirea lui a declanșat o excepție.
When Rob and Doug got to the top… it triggered a surge of intense elation.
Cand Rob si Doug au ajuns in varf… Au declansat o dezlantuire de intensa exaltare.
It triggered a series of chain reactions that would see almost 30 people murdered.
Asta a declanşat o reacţie în lanţ care va duce la uciderea a 30 de persoane.
When you are aware of your achievements, It triggered a domino effect on the positive
Când sunt conștienți de realizările tale, Acesta a declanșat un efect de domino pe pozitiv
Adopted in December, it triggered harsh criticisms from the small parties in parliament,
Fiind adoptat în decembrie, acesta a declanșat critici aspre din partea partidelor mici din parlament,
Yeah, but it triggered something, Gibbs, and now I keep thinking about what Dr. Wolf was saying about my dreams.
Da, dar asta a declanşat ceva, Gibbs, şi acum continui să cred ce a spus dr. Wolf despre visele mele.
And if at first it triggered negative reactions among Transdnistrian administration
Dacă la început ea a stîrnit o reacţie negativă a administraţiei
It triggered one of our Remote Outpost Probes where the Peruvian Amazon meets the Eastern Andes.
Ea a declanșat unul dintre sondele Outpost de la distanță în cazul în care se întâlnește Amazon peruvian Andes Est.
It triggered a sequence of events that led to the reveal of her long-held secret.
Aceasta a declanșat o succesiune de evenimente care a dus la dezvãlui de ei lung a avut loc secret.
when the cab driver got the call from Mo, it triggered some kind of flashback?
atunci când taximetristul a primit telefonul de la Mo, să i se fi declanşat o amintire?
When we turned up the inhibitor's signal in proximity to the optic nerve, it triggered a visual impulse,
Când ne-am întors semnalul inhibitorul lui în apropierea nervului optic, ea a declanșat un impuls vizual,
This is probably one of the most controversial moves in recent EU history, as it triggered a very emotional debate among the broader public
Este poate una dintre cele mai controversate inițiative din istoria recentă a UE, generând dezbateri extrem de aprinse în rândul publicului larg
his friends on that hunting trip… it triggered something.
prietenii săi Pe care excursie de vânătoare… o declanșat ceva.
notice that when you were torturing that man, it triggered quite… a reaction.
când ai fost torturați acel om, ea a declanșat destul de… o reacție.
after a variety of research studies ended that it triggered weight reduction in animals.
după o serie de studii de cercetare, care sa încheiat pe care a declanșat scăderea în greutate la animale.
Results: 67, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian