KEPT HERE in Romanian translation

[kept hiər]
[kept hiər]
păstrate aici
keep it here
ţinut aici
keep it here
hold here
ținut aici
tinute aici
you here
you there
ţinuţi aici
pastrate aici
ţinută aici
keep it here
hold here
păstrată aici
keep it here
păstrat aici
keep it here
ţinute aici
keep it here
hold here
ținute aici

Examples of using Kept here in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All the babies are kept here.
Toți copiii sunt ținute aici.
Where is the bundle of clothes that was kept here?
În cazul în care este pachet de haine care a fost tinut aici?
So why are we being kept here?
De ce suntem ținuți aici?
Why am I being kept here?
De ce sunt tinut aici?
Why am I being kept here?
De ce sunt tinută aici?
The key's always kept here.
Cheia e mereu ţinută aici.
Your husband believed you were being kept here against your will.
Soţul dv. credea că sunteţi ţinută aici împotriva voinţei.
The entirety of your property will be kept here as payment for your crimes.
Toate proprietăţile tale vor fi reţinute aici ca plată pentru faptele tale.
They are kept here, to realize" their crime and repent for it.
Ei sunt păstraţi aici, pentru crima lor".
You will be kept here for the time being under guard and under my protection.
Deocamdată vei rămâne aici, sub pază şi sub protecţia mea.
Surely you're not kept here by force, madame.
Doar nu esti tinută aici cu forta, doamnă.
I don't know what you mean by being"kept here."?
Cât ne vei mai ţine aici?
I demand to know why I'm being kept here against my will.
Vreau sa stiu de ce sunt tinuta aici impotriva vointei mele.
And like these cars, which are kept here for their parts, we can also trap comets and asteroids for vital parts that have been stored since the formation of the Solar System.
Ca şi aceste maşini care sunt păstrate aici pentru piese, putem asocia cometele şi asteroizii ca fiind părţi vitale stocate de la formarea Sistemului Solar.
I'm figuring Kyle was kept here at least 10 years after the scheduled release.
Îmi imaginez că Kyle a fost ţinut aici cel puţin 10 ani după ce s-a programat eliberarea.
We also liked the objects kept here, ranging from period-specific clothing to arms,
Ne-au plăcut și obiectele păstrate aici, de la piese de îmbrăcăminte specifică epocii până la arme,
No matter how long I'm kept here, I'm not gonna adjust
Nu contează cât voi fi ţinut aici, n-am să mă adaptez şi nici nu voi
the Patron Saint of the Romanian Orthodox believers in the Banat are kept here.
patronul spiritual al credincioșilor ortodocși români din Banat, sunt păstrate aici.
In two weeks, 395 of those honeys are going to be kept here en route to their New York custodian.
Timp de doua saptamini, 395 din aceste frumuseti sint tinute aici. asteptind noul lor depozitar.
David Pilcher collected several viruses and they were kept here, I assume, for some form of future germ warfare.
David Pilcher a adunat câţiva viruşi şi sunt ţinuţi aici, presupun, pentru o anumită formă de război biologic.
Results: 65, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian