KEPT in Romanian translation

[kept]
[kept]
păstrate
keep
retain
preserve
maintain
hold
store
save
ţinut
keep
hold
take
keepings
brace
cares
tot
all
still
whole
keep
entire
ținut
keep
hold
take
pastrat
keep
retain
hold
save
preserve
store
maintain
tinut
you
yourself
menținut
maintain
keep
hold
retain
preserve
remain
a continuat
menţinut
maintain
keep
hold
retain
continue
sustain
stay
remain
preserves
upholds
mereu
always
all the time
forever
keep
constantly

Examples of using Kept in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The server is kept under special and supervised conditions.
Serverul este ținut în condiții speciale și supravegheat.
This amendment was kept almost unchanged in the common position.
Acest amendament a fost menținut aproape neschimbat în poziția comună.
I have kept up with you.
Am tinut pasul cu tine.
I have only kept my promise.
Am pastrat doar promisiunea mea.
Andersson is kept in isolation wing.
Andersson e ţinut în aripa de izolare.
I don't need to be kept company.
Nu am nevoie să să fie păstrate companie.
I have kept the faith.".
Mi-am menţinut credinţa.".
He kept talking about doing real sacrifices on animals.
El a continuat să vorbească despre a face sacrificii reale pe animale.
She kept trying to tell me to go back.
Tot încerca să-mi spună să mă întorc.
Time is kept for the glue to absorb a little.
Timpul este menținut pentru ca adezivul să absoarbă puțin.
A space is kept free on the entrance level.
Un spatiu este pastrat liber la nivelul de intrare.
He's being kept in isolation by design.
El este ținut în izolare de proiectare.
You have kept your eyes open and your nose clean.
Ai tinut ochii deschisi si nasu curat.
I have kept this secret for 15 years.
Am ţinut secretul ăsta 15 ani.
And I will not be kept here.
Și nu vor fi păstrate aici.
I kept searching for ways to alwaysget sharp photos.
Căutam mereu modalități prin care pozele mele să iasă foarte clare.
My dad's kept this island safe for years.
Tatăl meu a menţinut insula în siguranţă timp de ani de zile.
Our personnel kept communicating with them patiently and enthusiastically.
Personalul nostru a continuat să comunice cu ei cu răbdare și entuziasm.
You kept telling me this guy is good.
Îmi tot spuneai că tipul ăsta se pricepe.
I have kept my marriage together for 35 years.
Am pastrat casnicia mea împreună de 35 de ani.
Results: 13160, Time: 0.0973

Top dictionary queries

English - Romanian