KILLINGS in Romanian translation

['kiliŋz]
['kiliŋz]
crime
murder
crime
homicide
felony
kill
uciderea
murder
kill
manslaughter
the killing
asasinate
assassinated
murdered
assassination
killed
hit
assasinated
killings
crimele
murder
crime
homicide
felony
kill
ucideri
murder
kill
manslaughter
the killing
crimelor
murder
crime
homicide
felony
kill
asasinatele
assassinated
murdered
assassination
killed
hit
assasinated
uciderilor
murder
kill
manslaughter
the killing
crima
murder
crime
homicide
felony
kill
omorurilor
uciderile
murder
kill
manslaughter
the killing

Examples of using Killings in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Islam does not condone the killings of innocent people.
iar Islamul nu aprobă uciderea oamenilor nevinovaţi.
All the killings, all the sabotage must cease immediately.
Toate crimele, toate sabotajele trebuie să înceteze imediat.
And 80 percent of those killings were of trans women of color.
Și 80% din aceste ucideri au fost ale femeilor transsexuale de culoare.
Four killings in a week!
Patru crime într-o săptămână!
They found out everything-- all the taxes you stole and the killings.
Au aflat totul toate taxele pe care le-ati furat si omorurile.
in blood, in killings.
în sânge, în asasinate.
It's very possible this is connected to the killings from the other night.
Este foarte posibil acest este conectat la uciderea Din noaptea.
The exaggerated drama of these killings suggest that they're somehow personal.
Punerea în scenă a crimelor sugerează că le iau personal.
All these killings over loved ones-- maybe this is why I'm still single.
Toate aceste ucideri pentru cei iubiţi… poate de asta încă sunt celibatar.
You ordered these killings, not me!
Tu ai ordonat crimele astea, nu eu!
My client denies any involvement in these killings.
Clienţii mei au negat orice implicare în crime.
He's been telling me all about his killings, Sheriff.
Mi-a tot povestit despre omorurile lui, şerife.
Worship of evil debated as motive in killings.
Închinarea spre rău dezbătută ca motiv în asasinate.
Official sources report that eviction and killings continued until 1918.
Rapoartele oficiale arată că evacuarea și uciderea au continuat până în 1918.
I have immunity for the Wayne Randall killings.
Am imunitate pentru crimele lui Wayne Randall.
These were mercy killings to you.
Erau ucideri din milă pentru tine.
He said the killings would not impede efforts towards dialogue.
El a afirmat că asasinatele nu vor împiedica eforturile de realizare a dialogului.
The person behind the killings that's been disrupting my business for years.
Persoana din spatele crimelor ce a perturbat afacerea mea, de ani de zile.
She's involved in these killings.
E implicată în aceste crime.
I just want the killings to stop.
Vreau să se oprească omorurile.
Results: 1002, Time: 0.0724

Top dictionary queries

English - Romanian