LONG LOST in Romanian translation

[lɒŋ lɒst]
[lɒŋ lɒst]
de mult pierdut
mult timp pierdut
long lost
demult pierdută
long-lost
long lost
mult pierdute
long-lost
long lost
lung pierdut
pierdută de mult
de mult pierdută
mult pierdută
pierdut de mult timp

Examples of using Long lost in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jesus and the saints images from the long lost Empire of Byzantium.
Iisus şi sfinţii; Imagini din Imperiul de mult pierdut, al Bizanţului.
Sorry, but stinging some guy who's still grieving over his long lost son?
Scuze, dar să furăm un tip care încă îşi jeleşte fiul de mult pierdut?
It is a long lost sacred relic of the lu mong region.
Este un sacru timp de pierdut relicvă a regiunii Mong Lu.
The only other possibility, besides long lost twin.
Singura posibilitate, în afară de mult timp pierdut gemene.
Are you searching… for a long lost parent?
Vă căutaţi părintele dispărut de mult?
His long lost brother reunion move?
Fratele reuniune lui lung a pierdut muta?
Direct sales long lost relevance, It is only a personal brand.
Vânzările directe de relevanță mult timp pierdut, Acesta este doar un brand personal.
Long lost, as in absent family member.
O lungă dispariţie ca membru al familiei.
Long lost relatives.
Rubedenii de mult pierdute.
Greet news from long lost friends with suspicion.
Veşti grozave din partea unor prieteni de mult pierduţi.".
I shall enter his life as his long lost father.
Voi intra în via? a lui ca? i tatal sau lung a pierdut.
Album Review of Long Lost Suitcase.
Ultimul album este„ Long Lost Suitcase”.
That's the long lost Buddhist Palm.
Este Palma Budista de mult pierduta.
She eventually finds out that Zac is her long lost brother.
Ea eventual descoperă că Zac este fratele ei pierdut de o perioadă de timp.
Staying here for goodness knows how long lost in this country of savages.
Sa ramanem aici pentru Dumnezeu stie cat timp pierduti intr-o tara de salbatici.
There was this writer I knew, got stuck on a'Long Lost Sibling' story arc.
Scriitorul ăsta pe care-l cunosc, a rămas blocat la un act din"Fratele de mult pierdut".
The investigation is taking longer than expected because the access code to that satellite has been long lost.
Investigatia dureaza mai mult decat era asteptat, deoarece codul de acces la acel satelit a fost de mult pierdut.
Some people may even pretend to be a“long lost family member” in order to get some of the money.
Unii oameni pot chiar pretind a fi un„membru al familiei mult timp pierdut“, în scopul de a obține o parte din bani.
Wooly Billy Premium- The long lost cousin of Wooly Willy
Wooly Billy Premium- Vărul lung pierdut de Wooly Willy
After Peters disappeared, so did his money, and that long lost brother goes from a studio in Flatbush to six bedrooms in Sag Harbor.
După Peters a dispărut, așa a făcut banii, Și că fratele mult timp pierdut Merge de la un studio din Flatbush.
Results: 86, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian