LOOSED in Romanian translation

[luːst]
[luːst]
dezlegat
untie
unravel
unlock
loose
solve
unbind
unfasten
untangle
uncuff
eliberată
release
free
issue
liberate
deliver
clear
let
relieve
unleash
loose
deslegat
dezlegată
untie
unravel
unlock
loose
solve
unbind
unfasten
untangle
uncuff
am dezlănţuit

Examples of using Loosed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Programming category close
she is loosed from the law of her husband"(Romans 7:2).
este dezlegată de legea bărbatului ei"(Romani 7:2).
Satan shall be loosed out of his prison.
Satana va fi dezlegat din închisoarea lui.
be loosed from this bond on the sabbath day?
să fie dezlegată de această legătură în ziua sabatului?
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death,
Pe care Dumnezeu L-a înviat, dezlegând durerile morţii,
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
Şi toţi s-au minunat. 64 Şi gura lui a fost deschisă imediat şi limba lui dezlegată şi a vorbit, lăudând pe Dumnezeu.
But God raised him up, having loosed him from the pains of death because it was not possible he should be held by it.
Dar Domnul l-a înviat, l-a eliberat de moarte, deoarece nu era posibil să fie ţinut în ea.
they were loosed, and their souls did expand,
ele au fost desfăcute, iar sufletele lor au crescut
And the four angels were loosed, which were prepared for an hour,
Şi au fost dezlegaţi cei patru îngeri, care erau pregătiţi pentru o oră
And immediately his mouth was opened, and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.
Îndată i s-a deschis gura şi i s-a dezlegat limba, iar el vorbea binecuvântându-l pe Dumnezeu.
And the four angels were loosed which were prepared for an hour,
Si cei patru îngeri s-au rătăcit care erau pregătiţi într-o oră,
And Eve was weak and loosed the raven on the world… and the raven was called Sin…
Şi Eva a fost slabă şi a scăpat corbul în lume… şi corbul a fost numit Păcat…
Here's another ordeal, the pictures of these little gargoyles that they have loosed from their loins.
Alta corvoada, pozele cu acesti mici monstri carora le-au dat drumu.
Eve was weak and loosed the raven on the world.
Eva era slabă şi a dezlegat corbul în lume.
the sand is clean the beach is well maintained and daily loosed.
nisipul foarte bun fară corpuri straine, plaja este intretinută şi afanata zilnic.
When the silver cord be loosed and the golden bowl be broken, then shall the
Atunci când cordonul de argint va fi dezlegat şi vasul de aur va fi spart,
a new Prophecy is going to be loosed concerning Israel,
o nouă Profeție va fi eliberată cu privire la Israel,
whatever you bind on earth shall have been bound in heaven, and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.
pământ va fi legat în ceruri, şi orice vei dezlega pe pământ va fi dezlegat în ceruri.
after that he must be loosed a little season.
trebuie să fie deslegat pentru puţină vreme.
Then We loosed against them a wind clamorous in days of ill fortune, that We might let them taste the chastisement of degradation in the present life;
Noi am dezlănţuit asupra lor un vânt ce urla în zilele rele ca să-i facem să guste osânda ruşinii în Viaţa de Acum,
Then, on the ominous days, We loosed against them a howling wind that We might let them taste the punishment of humiliation in this life;
Noi am dezlănţuit asupra lor un vânt ce urla în zilele rele ca să-i facem să guste osânda ruşinii în Viaţa de Acum,
Results: 60, Time: 0.0856

Top dictionary queries

English - Romanian