MAN IN CHARGE in Romanian translation

[mæn in tʃɑːdʒ]
[mæn in tʃɑːdʒ]
omul responsabil
man responsible
man in charge
omul care se ocupă
omul de la conducere
omul care se ocupa

Examples of using Man in charge in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And the man in charge of the search now reports to me.
Şi cel responsabil de căutare răspunde acum în faţa mea.
Ask the man in charge.
Intreaba-l pe omul responsabil.
The man in charge of the tests was a Russian sub captain named Gregorovitch.
Si omul care s-a ocupat de asta se numea Gregorevici.
The man in charge of Brossard's case in 1945.
Omul care s-a ocupat de cazul Brossard în 1945.
You're the man in charge of it.
Tu eşti cel care se ocupă de asta.
A man in charge of the fleet.
Un om la conducerea flotei.
You asked for the man in charge of the Belgrade Film Archives.
Ai întrebat de omul care răspunde de Arhiva de Film din Belgrad.
You're the man in charge of peace.
Esti omul însarcinat cu pacea.
The man in charge.
Omul la conducere.
We should get to know the man in charge of our survival.
M-am gândit să-l cunoaştem pe omul însărcinat cu supravieţuirea noastră.
I am confident that Marcus Chaplin is the man in charge of Sainte Marina.
Sunt sigur că Marcus Chaplin este cel care conduce Sainte Marina.
said he needs to see the man in charge.
trebuie să-l vadă pe omul de la conducere.
I'm just talking to the man in charge.
Eu doar vorbesc cu omul responsabil.
I need to talk to the man in charge.
Trebuie să vorbesc cu omul responsabil.
I want to speak to the man in charge.
Vreau să vorbesc cu omul responsabil.
Yes, I would like to speak to the man in charge, please.
Da, aș vrea să vorbesc cu omul responsabil, te rog.
I turned, in my loneliness, to Dalton, the man in charge of Robert's stable of racehorses.
M-am întors, în singurătatea mea, la Dalton, omul responsabil de lui Robert stabil de cai de curse.
In rolls a Djinn, the man in charge of All Deserts, and he confers with the Three.
În roluri un Djinn, omul care se ocupă de Toate Deserturile, și el îi conferă celor Trei.
Liv goes straight to the top at Max Rager HQ and questions the man in charge, Vaughn Du Clark.
Liv merge direct la început în Max Rager HQ și întrebările omul responsabil, Vaughn Du Clark.
See, the man in charge I'm looking for is your Secretary of Navy,
Vezi tu, omul de la conducere pe care îl caut eu este Secretarul Marinei,
Results: 74, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian