NO SIN in Romanian translation

['nʌmbər sin]
['nʌmbər sin]
nici un păcat
no sin
niciun păcat
nici un pacat
no sin
nici o greşeală nu

Examples of using No sin in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No sin is too great for his forgiveness.
Nici un păcat nu e prea mare pentru mila Sa.
No sin was found in YAHUSHUA.
Niciun păcat n-a fost găsit în YAHUSHUA.
If there is no sin, there is no judgment needed.
Dacă nu există niciun păcat, nu există nici nevoia de judecată.
No sin too great to save her, I imagine.
Niciun păcat nu-i prea mare ca s-o salveze, presupun.
No sin goes unpunished in this life.
Niciun păcat nu rămâne nepedepsit în această viaţă.
No sin, Kajal. It's love.
Nu e pacat, Kajal. Este iubire.
No sin is so great that God's grace is not greater.
Păcatul nu este mai mare decât îndurarea lui Dumnezeu.
If we say we have no sin, we deceive ourselves.
Dacă spunem că suntem fără de păcat ne înşelăm singuri.
And he that hath no sin can throw a rock at your head.
Şi cel fără de păcat poate să arunce cu o piatră în capul tău.
Translations of"There is no sin I…".
Traduceri ale cântecului"There is no sin I…".
His incarnation would probably have occurred if there had been no sin, but the existence of sin changes its conditions,
Întruparea lui ar fi avut loc probabil dacă nu ar fi fost nici un păcat, ci doar existenţa păcatului schimbă condiţiile acestuia,
No sin, with the exception of blasphemy against the Holy Spirit, is so bad
Cu excepția blasfemiei împotriva Sfântului Duh, niciun păcat nu este atât de grav
there had been no sin," p.
nu ar fi fost nici un păcat,” p.
you would have no sin; but now you say,'We see.' Therefore your sin remains.
n'aţi avea păcat; dar acum ziceţi:,Vedem.' Tocmai de aceea, păcatul vostru rămîne.''.
For him who knew no sin he made to be sin on our behalf;
Pe Cel ce n'a cunoscut niciun păcat, El L -a făcut păcat pentru noi,
that the angels who had no sin ask forgiveness for those who believe.
îngerii care au avut nici un păcat cere iertare pentru cei care cred.
What is sin on earth is sin in Heaven and there is no sin allowed in Heaven.
Ceea ce este păcat pe pământ este păcat în Rai și nu există niciun păcat(care este, n.tr.) permis în Rai.
And there is no sin for you in what ye do by mutual agreement after the duty(hath been done).
Nici o greşeală nu va fi asupra voastră pentru ceea ce aţi căzut împreună la învoială, păzind ceea ce era poruncit.
ye should have no sin: but now ye say,
n'aţi avea păcat; dar acum ziceţi:,Vedem.'
Corinthians 5:21 God made the one who knew no sin to be sin for us,
Corinteni 5:21 Pe Cel ce n'a cunoscut niciun păcat, El L -a făcut păcat pentru noi, ca noi să
Results: 79, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian