OFF THE TRIGGER in Romanian translation

[ɒf ðə 'trigər]
[ɒf ðə 'trigər]
de pe trăgaci
de pe tragaci

Examples of using Off the trigger in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just keep your finger straight and off the trigger.
Doar ține degetul drept și pe trăgaci.
Ensure you keep your finger straight and off the trigger.
Ţineţi degetul drept şi nu apăsaţi pe trăgaci.
Finger off the trigger.
Nu staţi cu degetul pe trăgaci.
which takes tension off the trigger.
astfel se reduce tensiunea din declanşator.
it's fingers off the trigger, right?
să ţină degetele departe de trăgaci, bine?
I told you to keep your finger off the trigger of that thing!
Ţi-am spus să nu mai ţii degetul pe trăgaci!
Dacon… slowly take your finger off the trigger… and point the weapon away from both of us.
Dacon ia-ti incetisor degetul de pe tragaci si indreapta arma aia departe de noi.
my fingers are off the triggers.
degetele mele nu mai sunt pe trăgaci.
When the timer goes off, the trigger ignites the benzoyl peroxide powder,
Când merge cronometrul. Mecanismul aprinde praful de peroxid de benzoil,
Finger off the trigger.
Ia degetul de pe trăgaci!
Take your finger off the trigger.
Ia-ţi degetul de pe trăgaci!
Get your finger off the trigger!
Ia-ţi degetul de pe trăgaci!
Get his thumb off the trigger!
Ia-i degetul de pe trăgaci!
Just take your finger off the trigger,!
Ia degetul de pe trăgaci!
Never take your finger off the trigger!
Niciodată nu luaţi degetul de pe trăgaci!
HTML: 2112 Cooperation 1 Never take your finger off the trigger!
HTML: 2112 Cooperation 1(2112 Cooperation 1) Niciodată nu luaţi degetul de pe trăgaci!
just take your finger off the trigger.
ia degetul de pe trăgaci.
The factors that can make the risk of setting off the trigger points bigger are.
Factorii care pot face ca riscul declanșării punctelor să fie mai mare sunt.
I pulled a print off the trigger remote that was used in the bomb to kill Tate.
Am scos o amprentă de pe trăgaci la distanță care a fost utilizat în bomba a ucide Tate.
And the only reason I took my finger off the trigger was thanks to a few lucky coincidences.
Și singurul motiv pentru care am luat degetul de pe trăgaci a fost o serie de coincidențe norocoase.
Results: 299, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian