SAVE YOURSELVES in Romanian translation

[seiv jɔː'selvz]
[seiv jɔː'selvz]
salvaţi-vă
păziţi-vă pe voi
salvați -vă
save you
salvaţi -vă
salveaza-te
mîntuiţi-vă

Examples of using Save yourselves in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's too late for me, but save yourselves!
E prea târziu pentru mine, dar salvaţi-vă voi!
With many other words he testified, and exhorted them, saying,"Save yourselves from this crooked generation!".
Şi, cu multe alte cuvinte, mărturisea, îi îndemna, şi zicea:,, Mîntuiţi-vă din mijlocul acestui neam ticălos.''.
did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
şi zicea:,, Mîntuiţi-vă din mijlocul acestui neam ticălos.''.
Either kill the principal and save yourselves… or save the principal
Fie ucide principalului și a salva-vă… 1279 sau salva principal
Her Majesty wanted you to know so you could leave Wonderland while you still can, save yourselves.
Maiestatea Sa a dorit ştiţi asta pentru a pleca din Ţara Minunilor, cât încă mai puteţi, să vă salvaţi.
Listen, you guys need to find a way outta this place and save yourselves.
Ascultaţi, trebuie să găsiţi o cale de a părăsi acest loc şi a vă salva.
Save yourselves and your families from the fire, the fuel of which is men
Păziţi-vă pe voi şi pe ai voştri de Focul care se hrăneşte cu oameni
Save yourselves and your families from a Fire whose fuel will be people
Păziţi-vă pe voi şi pe ai voştri de Focul care se hrăneşte cu oameni şi pietre!
Save yourselves and your families from the fire which is fueled by people
Păziţi-vă pe voi şi pe ai voştri de Focul care se hrăneşte cu oameni
Save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men
Păziţi-vă pe voi şi pe ai voştri de Focul care se hrăneşte cu oameni
and barely saved yourselves.
şi abia v-aţi salvat pe voi.
You probably could have killed me and saved yourselves.
Tu, probabil, ar fi ucis pe mine și vă mântuiți.
Save yourselves!
Salvati-vă pe voi!
No! Go, save yourselves.
Nu, salvează-te pe tine!
Release us and save yourselves.
Eliberati-ne si salvati-va pe voi.
You got to save yourselves from yourselves..
Trebuie sa te salvezi folosindu-te de ceilalţi.
You and my daughter need save yourselves.
Tu si fiica mea trebuie sa va salvati.
When in crisis, you can save yourselves.
Pentru ca în moment de criza să vă puteţi salva.
Or will you save yourselves after his death?
Sau vă veţi salva după moartea lui?
You're killing us in order to save yourselves.
Ne omorati ca sa va salvati pe voi.
Results: 175, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian