ASK YOURSELVES in Romanian translation

[ɑːsk jɔː'selvz]
[ɑːsk jɔː'selvz]
întrebaţi -vă
întrebați -vă
puneţi-vă
întrebaţi-vă
întrebati -vă

Examples of using Ask yourselves in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But ask yourselves.
Dar întrebaţi-vă asta.
Ask yourselves how could so few control so many?
Întrebati-va- cum puteau atît de putini sa controleze atît de multi?
City Council, ask yourselves this.
Domnilor din consiliul orăşenesc, întrebaţi-vă asta.
You guys have to ask yourselves if I did it.
Voi trebuie sã întreb vã dacã am fãcut-o.
And ask yourselves, who amongst you might not have done the same?
Si intrebati-va, care dintre voi n-ar fi facut la fel?
What you have to ask yourselves is… why did we do it?
Ceea ce trebuie să vă întrebaţi voi… este de ce am făcut-o?
Ask yourselves.
Intreabati-va singuri.
Now ask yourselves… what would you do to survive?
Intreaba-te, ceea ce ar face pentru a supravieţui?
I think you have to ask yourselves.
Cred că trebuie să vă întrebați.
Yeah, well, ask yourselves, when were they ever easy?
OK, întreabă-l tu când a fost vreodată uşor?
Ask yourselves.
Întrebaţi-vă singuri.
So I guess the question you have to ask yourselves is.
Deci cred că întrebarea pe care ar trebui să v-o puneţi e.
But ask yourselves.
So now the question you must ask yourselves is this.
Și acum întrebarea pe care trebuie să v-o puneți.
But ask yourselves who is this great king who pays assassins in gold coins to murder my father, our king in a most despicable
Dar întrebaţi-vă… Cine e acest rege care plăteşte asasini, cu bani de aur, ca să-I ucidă pe tata,
Ask yourselves, gentlemen, why would I open my mind to a man like Richard Riche?
Întrebaţi-vă, domnilor, de ce mi-aş deschide mintea unui om ca Richard Riche?
take a second and ask yourselves,"Could I do with a little life editing?
opriți-vă o secundă și întrebați-vă,„Mi-aș putea edita puțin viața?
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook,
Aşa că, rog să vă întrebaţi, pentru sănătatea voastră, pentru buzunarul vostru,
But ask yourselves: What will be the biggest sectors of the economy in 10,
Dar întrebaţi-vă: care vor fi cele mai mari sectoare ale economiei în 10,
take a second and ask yourselves.
opriți-vă o secundă și întrebați-vă.
Results: 75, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian