SHARP MIND in Romanian translation

[ʃɑːp maind]
[ʃɑːp maind]
o minte ascuțită
o minte ascuţită
mintea ascuțită

Examples of using Sharp mind in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hardy and have a sharp mind and ingenuity.
rezistente și au o minte ascuțită și ingeniozitate.
The beauty of a woman is not only a slender figure, sharp mind and attractive appearance.
Frumusețea unei femei nu este doar o figură subțire, o minte ascuțită și un aspect atrăgător.
which differs a sharp mind and good sense.
care diferă o minte ascuțită și bun simț.
Rumi with his tact and sharp mind… gave all he had to Shams-e Tabrizi and told him to burn it.
Rumi cu tactul lui şi cu mintea lui ascuţită… i-a dat tot ce a putut lui Shams-e Tabrizi şi i-a spus să le dea foc.
Watches synchronized, sharp mind and empty bladder.
Ceasurile sincronizate, mintea ascuţită, vezica golită,
Look here… this is a sharp mind with a vivid imagination far more talented than you and me!
Uitati-vă aici… aceasta este o minte ageră cu o puternică imaginatie! Mult mai talentat decât mine sau dumneavoastră!
A sharp mind and natural wit in a company with independence give rise to many difficulties in training.
Ascuțit spirit și ingeniozitate naturale în companie cu independența generează o mulțime de dificultăți în tren.
The animal did not need a sharp mind, developed thinking,
Animalul nu avea nevoie de o minte ascuțită, de gândire dezvoltată,
The developed working qualities and sharp mind make him a frequent participant in various exhibitions and competitions.
Dezvoltarea calităților de lucru și ascuțit spirit el un participant frecvent la diverse expoziții și concursuri fac.
special power of concentration, showing a sharp mind and a worthy admirer.
dand dovada de o minte ascutita si de o inteligenta demna de admirat.
you certainly will have to attract someone who has a sharp mind and a practical streak.
va trebui să atragă pe cineva care are o minte ascuțită și o dungă practică.
Keeps you sharp, mind and body.
Te ţine treaz, minte şi trup.
I need sharp minds like you.
Am nevoie de o minte isteaţă ca a ta.
you have the sharpest mind.
tu ai cea mai ageră minte.
One of the sharpest minds was on the bridge of the German cruiser Emden.
Iar una dintre cele mai ascutite minti se afla pe puntea crucisatorului german Emden.
She's probably one of the sharpest minds in bacterial immunology.
Ea este, probabil, unul dintre cele mai clare mintea in imunologie bacteriene.
No, no, love has a way of blinding even the sharpest minds.
Nu, nu, dragostea orbeste si cele mai ascutite minti.
They have sharp eyes and sharper minds.
Au ochi ageri şi minţi mai ascuţite.
The remaining colonists seeing the sharp minded Herman decided to stay with him in this place he got.
Restul coloniștilor, văzând mintea ascuțită a lui Herman, a decis să rămână alături de acesta pe locul căpătat.
I feel that I owe it to the people I serve to be the sharpest mind in the room.
o datorez oamenii pe care îi servesc Să fie cea mai clara mintea in camera.
Results: 41, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian