STIR in Romanian translation

[st3ːr]
[st3ːr]
agitaţie
agitation
restlessness
excitement
commotion
stir
fuss
hectic
uneasyness
agitated
unrest
stârni
tickle
stir up
arouse
start
cause
spark
raise
pique
elicit
amestecă
mix
stir
shuffle
blends
scrambles
interfere
se amestecä
vâlvă
stir
noise
buzz
fuss
news
să amesteci
to mix
blending
to stir
to mingle
răscoli
turn
stir
search
stir
stârnesc
tickle
stir up
arouse
start
cause
spark
raise
pique
elicit

Examples of using Stir in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would have thought having a Borg on the ship would stir some feelings.
Mă gândeam că prezenţa unui Borg pe navă vă va răscoli sentimentele.
Stir" is good.
Stir" este bun.
Stir in a glass boat paint.
Se amestecă într-un pahar cu barca de vopsea.
Do you want to spend the rest of your life in stir, Mr. Sears?
Vrei să-si petreacă restul vietii tale în amestecă, domnul Sears?
It created quite a stir.
A creat destulă agitaţie.
I told you, you have to stir it.
Ţi-am spus că trebuie -l amesteci.
Delicious Asian Stir Fry free… online game.
Se amestecă Fry delicioase asiatice liber… joc online.
Stir Fry Eighteen 0 29 games in progress.
Stir Fry Eighteen 0 25 jocuri în curs.
We Owens women have always created a stir.
Noi, femeile Owens întotdeauna am produs agitaţie.
Stir until cheese melts and is well incorporata.
Se amesteca pana cand se topeste branza si grasimea este bine incorporata.
Gradually stir in the eggs and 100 g of cream.
Se amestecă treptat în ouă și 100 g de cremă.
Add some oil in the pan 4. Add pinch of salt five. Stir….
Add niște ulei în tigaie vârf de cuțit de sare 4. Add five. Stir….
New people in town tend to create a stir.
Oamenii noi în oraş produc agitaţie.
Those which stir the imagination as well as the intellect.
Acelea care stârnesc atât imaginatia cat si intelectul.
Stir occasionally, taking care not to crush the potatoes.
Se amesteca din cand in cand, cu grija sa nu strivim cartofii.
Stir gently, sometimes with pressure.
Se amestecă ușor, uneori cu presiune.
A new Internet watchdog is creating a stir in Springfield.
Un nou câine de pază al internetului creează agitaţie în Springfield.
A Stir of Echoes( 1958); filmed as Stir of Echoes.
A stir of Echoes( 1958); după care s-a făcut filmul stir of Echoes.
Tofu stir fry.
Tofu se amesteca praji.
The Tengo Groundbait combines 7 types of seeds that stir the feeding apetite of the grasscarp.
Combină 7 tipuri de seminţe care stârnesc apetitul de hrănire al tenului.
Results: 1078, Time: 0.1157

Top dictionary queries

English - Romanian