THIS FANTASY in Romanian translation

[ðis 'fæntəsi]
[ðis 'fæntəsi]
acest vis
this dream
this fantasy

Examples of using This fantasy in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In this fantasy Kwik-E-Mart, you get your change in bacon.
În acest imaginar Kwik-E-Mart, primeşti restul în şunci.
Leave this fantasy world!
Lasă lumea asta a imaginației!
Detective Britten, this fantasy is far from benign.
Detectiv Britten, fantezia asta e departe de a fi benefică.
And in this fantasy of yours, what happens to the children?
Şi în fantezia asta a ta, ce se întâmplă cu copiii?
And it was this fantasy, and I didn't want it to end.
Şi era fantezia asta şi nu vroiam să se termine.
But he's got this fantasy that his younger self could draw this..
Dar are el fantezia asta că un el mai tânăr ar putea s-o facă.
You call this fantasy?
Numeşti asta fantasmă?
This fantasy isn't about domination,
Aceasta fantezie nu este vorba despre dominare,
What is this fantasy?
Ce-i cu fanteziile astea?
All this fantasy talk has made me kinda horny.
Toată vorbăria asta despre fantezii m-a excitat.
You know, I have had this fantasy my whole life of having a normal family.
Stii, am avut fantezia asta toata viata mea sa am o familie normala.
If you want to indulge this fantasy, it's your business.
Dacă vrei să mergi mai departe cu fantezia asta, e treaba ta.
But the price for this fantasy getaway was steep.
Dar preţul pentru accesul la această fantezie a fost exorbitant.
You want to be that girl, and you have this fantasy where you think.
Vrei să fi fata aceea, şi ai această fantezie în care te gândeşti.
And this fantasy is based on…?
Si aceasta fanetzie e bazate pe…?
I had this fantasy that she would walk in right before we left.
Aveam aceasta dorinta ca ea sa vina inainte sa plecam.
I don't want to live this fantasy about Chad with you anymore.
Nu vreau să mai trăiesc fantezia asta dintre tine şi Chad.
This whole thing, this fantasy you're living in, it's impressive.
Toate astea, fantezia în care trăieşti e… e impresionant.
Angus had this fantasy that things would go back to normal.
Angus avut aceasta fantezie ca lucrurile se vor reveni la normal.
What's this fantasy of a"better world"?
Ce-i cu fantezia asta:"o lume mai bună"?
Results: 121, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian