THIS IS A GUY in Romanian translation

[ðis iz ə gai]
[ðis iz ə gai]
ăsta e un tip
acesta-i un tip
acesta e un tip
acesta e un bărbat

Examples of using This is a guy in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This is a guy who never does not lose the bet.
Un tip care nu pierde niciodatã.
And I ain't never done it, but this is a guy I know.
Si eu n-am facut-o niciodata, dar tipul asta care il cunosc.
This is a guy who broke his hand trying to karate-chop a piece of wood in half.
Acesta este un tip care a rupt mâna încercând să-karate se taie o bucată de lemn în jumătate.
Yeah, this is a guy that runs a company that we give defense contracts to.
Da, acesta este un tip care conduce o companie pe care o da contracte de apărare pentru.
This is a guy named Carlos Finlay.
Acesta e un bărbat pe nume Carlos Finlaz.
This is a guy who came out of Gary,
Acesta este un tip care a venit din Gary,
And this is a guy from Salt Lake City,
Iar ăsta e un tip din Salt Lake City,
Now, this is a guy who is willing to sacrifice lives to get rich,
Acum, acesta este un tip care este dispus sa -si sacrifice viata pentru a obtine bogat,
So this is a guy called Seb Bacon.
Acesta-i un tip pe nume Seb Bacon.
This is a guy that's like,"if you don't come to me willingly, I will not touch you.".
Acesta este un tip care e ca,"daca nu vin la mine de bună voie, nu te voi atinge.".
This is a guy whose main goal in life is to party so hard he craps his pants in every country.
Acesta e un tip al cărui principal scop în viaţă e să petreacă atât de tare că se scapă în pantaloni în fiecare ţară.
This is a guy called Ed Cook, who had come over from England, where he had one of the best-trained memories.
Acesta e un tip pe nume Ed Cook care venise din Anglia unde figura cu una din cele mai antrenate memorii.
But the-- this is a guy named Dr. Yatz,
Dar-- acesta e un tip numit Dr Yutz*,
This is a guy trusted to develop a deadly virus,
Asta e un tip pe care te poti bizui sa descopere un virus mortal,
We have to remember, this is a guy who is not thought of as somebody who could potentially win the Tour de France.
Trebuie să ne amintim, aceasta este un tip care nu este gandit ca cineva care ar putea câștiga Turul Franței.
Listen, this is a guy who the intelligence community has been talking about for decades as if he were a figment.
Ascultă, asta e un tip de care"comunitatea de inteligenta" vorbeşte de decenii întrebându-se dacă e doar o născocire.
The point is, this is a guy who read Dylan Thomas in High School
Important esteel este un tip care a citit Dylan Thomas în liceu
This is a guy who clearly didn't want anyone to know who he really was, which is why I called you.
Tipul ăsta evident nu vroia să i se afle identitatea.- De-aia te-am chemat.
This is a guy named Tracker,
Este un tip pe nume Tractor,
This is a guy I have never heard of,
Un tip de care nu am mai auzit,
Results: 56, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian