THRASHED in Romanian translation

[θræʃt]
[θræʃt]
bătut
beat
knock
fight
strike
clap
tap
kick
bang
whip
thrash
schilodit
crippled
mauled
maimed
mangled
thrashed
disabled
thrashed

Examples of using Thrashed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No matter how much Dad thrashed me.
Nu a contat cât m-a bătucit tata.
we still got thrashed.
tot am fost ciomăgiţi.
My old ones were thrashed.
Cei vechi s-au scâlciat.
When I get thrashed.
Când mă simt josnic.
I cleaned it up after Sheriff Keller thrashed it.
Am curățat-o după ce șeriful Keller a bătut-o.
white close ups of the thrashed body intertwine with images of the desert where it all took place.
sobru rememorează ororile trăite, planuri detaliu în alb-negru ale corpului schilodit se întrepătrund cu imagini ale deşertului.
white close ups of the thrashed body intertwine with images of the desert where it all took place.
sobru rememorează ororile trăite, planuri detaliu în alb-negru ale corpului schilodit se întrepătrund cu imagini ale deşertului.
Mr. Pandey, you people thrashed me so severely you made life miserable for me.
Dle Pandey, oamenii vostri m-au batut atit de tare si mi-au facut viata mizerabila.
Even if these guys will swear to being thrashed by a giant bat we have got Falcone at the scene.
Chiar dacă ar jura la tribunal că au fost bătuţi de un liliac uriaş, l-am prins pe Falcone la fata locului.
Tribhuvan Singh thrashed me badly and brought me here forcibly I nspector please save me,
Tribhuvan Singh m-a bătut rău şi m-a adus aici cu forţa! Inspectore te rog salvează-mă,
He had thrashed me for a Latin text. He thought my translation was too free.
Dar el m-a biciuit pentru o traducere din latină pe care am făcut-o prea liberă.
In the repechage, Vezmar thrashed Mounia Bourguigue of Morocco at 4- 1 to mount her chances of an Olympic medal.
În recalificări, Vezmar a bătut-o pe Mounia Bourguigue din Maroc cu 4- 1 pentru a-și mări șansele unei medalii olimpice.
they should be treated vey badly and thrashed with a stick and.
ar trebui să fie trataţi foarte prost şi bătuţi cu un băţ şi.
You know, if you had told me a few years ago that my bar was gonna get thrashed by a trouble that creates sea monsters, I.
Știi, dacă ai fi mi-a spus câțiva ani în urmă Că bar meu a fost să se thrashed De un necaz care creează monștri mare, eu.
After planting, raspberries should be poured abundantly, and the soil around it should be thrashed with straw, compost or peat a layer
După plantare, zmeura trebuie turnată abundent, iar solul din jurul ei ar trebui să fie aruncat cu paie, compost
you will be thrashed where you stand. Mr. McNair.
vei fi lovit acolo unde ești, dle McNair.
he had been thrashed, Sir.
a fost maltratat, d-le.
At which point, you whipped out the wooden cigarette and thrashed her with it.
iar tu ţi-ai scos ţigara de lemn şi-ai ciomăgit-o cu ea.
Hey, had he not had a connection with her, why would he have thrashed you like a dog?
Hei, dacă nu ar avea vre-o legătură, cu ea, de ce te-ar fi umilit ca pe un câine?
then it should be thrashed during the harvest.
ar trebui să fie mărunțite din timpul recoltării.
Results: 54, Time: 0.0726

Top dictionary queries

English - Romanian