TO FALL IN LOVE WITH ME in Romanian translation

[tə fɔːl in lʌv wið miː]
[tə fɔːl in lʌv wið miː]
indragostesti de mine
se indragosteasca de mine
se îndragosteasca de mine

Examples of using To fall in love with me in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's why I forbade you to fall in love with me.
De aia te-am iertat că te-ai îndrăgostit de mine.
No matter what happens, you're not allowed to fall in love with me.
Indiferent de ce s-ar întâmpla, nu te poti îndrăgosti de mine.
I dare you not to fall in love with me.
Te rog sa nu te indragostesti de mine.
You're never going to fall in love with me, and I'm never going to fall in love with you.
Niciodată nu o să se îndrăgostească de mine, și eu niciodată nu va cădea în dragoste cu tine.
promise not to fall in love with me… not to ruin your life for me?.
promiţi nu te îndrăgosteşti de mine? Promiţi că nu îţi voi complica viata?
It would have been perfect with Rebecca… if only I could have convinced her to fall in love with me.
Ar fi mers perfect cu Rebecca… dacă aş fi convins-o să se îndrăgostească de mine.
get her to fall in love with me.
s-o facem sa se indragosteasca de mine.
We're only gonna be here for three days, so try not to fall in love with me.
Vom sta aici doar 3 zile deci încearcă nu te îndrăgosteşti de mine!
It… it still amazes me that I somehow convinced her to fall in love with me.
Încă sunt uimit de cum am făcut-o să se îndrăgostească de mine.
But it is not me, and this girl I want to fall in love with me.
Dar nu sunt eu si vreau ca fata asta sa se îndragosteasca de mine.
So I knew it would be easy to get her to fall in love with me.
Aşa că am ştiu că va fi uşor s-o fac să se îndrăgostească de mine.
I have spent the last few weeks trying every trick I know in the bedroom to get Raina to fall in love with me.
Am petrecut ultimele săptămâni, încercând în dormitor toate trucurile posibile pentru a o face pe Raina să se îndrăgostească de mine.
Follow her every move all day and convince her to fall in love with me.
Urmărindu-i orice mişcare toată ziua şi convingând-o să se-ndrăgostească de mine.
You didn't mean to fall in love with me, It just happened
Nu ai vrut te îndrăgosteşti de mine, dar s-a întâmplat
date her for 8 months, get her to fall in love with me and then dump her and break her heart?
pentru a primi o sa se îndragosteasca cu mine si apoi ei dump si rupe inima ei?
Just because I do something decent for a guy who happened to fall in love with me and have his whole world cave in does not make me an emotional pile… What are you doing?
Doar pentru că face ceva decent pentru un tip care s-a întâmplat să se îndrăgostească de mine si întrega lume a căzut pe el, nu face un maldăr de emotii. Ce faci?
I doubt that you planned to fall in love with me. But when we met,
ai plănuit te îndrăgostești de mine. Dar când ne-am întâlnit,
I was lucky enough to get a regular spot on your rotating schedule I would never have your attention long enough for you to fall in love with me.
aş fi avut norocul să-mi câştig un loc în orarul tău schimbător, nu ţi-aş reţine atenţia destul timp ca te îndrăgosteşti de mine.
You want Lexie to fall in love with me?
Vrei Lexie a cadea In dragoste cu mine?
I want her to fall in love with me, Colonel Klink.
Am vreau să cad în dragoste cu mine, colonelul Klink.
Results: 289, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian