TO GET TO KNOW EACH OTHER in Romanian translation

[tə get tə nəʊ iːtʃ 'ʌðər]
[tə get tə nəʊ iːtʃ 'ʌðər]
să ne cunoaștem unii pe alții
pentru a ajunge să se cunoască reciproc
sa va cunoasteti

Examples of using To get to know each other in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
it's better to get to know each other.
e mai bine să-l cunoşti pe celălalt.
I mean, give us a chance to get to know each other first.
Adică, ne dea o şansă să ajungem să ne cunoaştem amândoi.
This is a great opportunity for us to get to know each other.
Asta e o oportunitate grozavă ca ne cunoaştem unii pe alţii.
Okay, look, maybe we should use this time to get to know each other.
Okay, poate ar trebui sa folosim timpul asta sa ne cunoastem mai bine.
Sure, but it's a chance to get to know each other.
Sigur, dar este o sansa sa se cunoasca unii pe altii.
they needed to get to know each other better.
trebuia sa se cunoasca mai bine.
And instead of trying to get to know each other for what should have been the best date ever,
Şi în loc încercăm să ne cunoaştem la cea care ar fi trebuit fie cea mai tare întâlnire,
If you want to get to know each other better we could always talk about those letters.
Dacă vrei să ne cunoaştem mai bine, putem vorbi oricând de scrisorile alea.
we were just starting to get to know each other.
am fost doar la început să ne cunoaștem unii pe alții.
We were just starting to get to know each other and now you're off to the northern air temple.
Abia începeam să ne cunoaştem şi pleci la Templul Aerului Nordic.
Listen, I really hope we get a chance to get to know each other.
Ascultă, eu chiar sper că vom obține o șansă pentru a ajunge să se cunoască reciproc.
so doesn't it make sense to get to know each other?
nu-l face sens să ne cunoaștem unii pe alții?
I want you and Hyacinth to get to know each other, since she's to be your mother?
Vreau ca tu si Hyacinth sa va cunoasteti, mai ales ca va fi mama ta. -Hyacinth?
it would be a sin not to get to know each other better.
ar fi păcat nu ne cunoaştem mai bine.
I would love it for my two favorite guys to get to know each other better, huh?
Mi-ar plăcea ca voi doi să ajungeţi să vă cunoaşteţi mai bine, nu?
I did, but I thought we were gonna get the chance To get to know each other again, living in the same house.
Am crezut că vom avea şansa ne cunoaştem din nou, trăim sub acelaşi acoperiş.
I want us to get to know each other before we have sex to be able to trust each other,
Vreau ne cunoaştem înainte facem sex pentru a putea avem încredere unul în celălalt,
But I thought that if we had some time to get to know each other you would see how great I was.
M- am gandit ca daca am avea timp sa ne cunoastem reciproc o sa vezi cat sunt de valoroasa.
Now, the best way to get to know each other is to share a rugged outdoor activity.
Acum, cel mai bun mod de a ajunge la cunoască reciproc este pentru a partaja o activitate accidentat în aer liber.
We have just started to get to know each other, and no one likes to be pushed.
Abia am început să ne cunoaştem reciproc, şi niciunuia nu-i place fie agasat.
Results: 62, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian