TURNED VIOLENT in Romanian translation

[t3ːnd 'vaiələnt]
[t3ːnd 'vaiələnt]
a devenit violent
au devenit violente
a devenit violentă

Examples of using Turned violent in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The protest turned violent later on Saturday,
Protestele au devenit violente sâmbătă seara,
Two people died after a demonstration against UN envoy Martti Ahtisaari's plan for Kosovo turned violent.
Două persoane au murit după ce o demonstraţie împotriva planului reprezentantului ONU Martti Ahtisaari pentru Kosovo a devenit violentă.
At times they turned violent, as protesters armed with Molotov Cocktails,
Uneori acestea au devenit violente, deoarece protestatarii înarmaţi cu cocktailuri Molotov,
Officials say 15 policemen were injured when a general strike on February 23rd turned violent.[Reuters].
Oficialii declară că 15 poliţişti au fost răniţi atunci când greva generală din 23 februarie a devenit violentă.[Reuters].
Albania- Anti-government protests in Tirana on Saturday(7 February) turned violent when demonstrators clashed with police.
Albania- Protestele antiguvernamentale organizate sâmbătă(7 februarie) la Tirana au devenit violente în momentul în care demonstranții s- au ciocnit cu poliția.
Albania's institutional crisis deepened at the weekend in the wake of protests that turned violent on Friday(January 21st).
Criza instituţională din Albania s-a adâncit în week-end în urma protestelor care au devenit violente vineri(21 ianuarie).
Fight your way through Santa's elves who have turned violent in this Mike Tysons Punch Out style boxing game.
Lupta in calea ta elfii lui Mos Craciun, care au devenit violente în acest stil de box joc Mike Tysons Punch Out.
Anger- When the driver turned violent and lashed out, I was literally being attacked.
Mânie- Când șoferul s-a transformat violent și s-a aruncat, am fost literalmente atacat.
I'm here at this Rosedale home where yet another break-in has turned violent, leaving a man in hospital in serious condition.
Sunt aici, la casa Rosedale, unde a mai avut loc o spargere ce a devenit violentă, lăsând un om în spital cu probleme serioase.
Karadzic's capture set off antigovernment demonstrations in Belgrade, some of which turned violent.
Capturarea lui Karadzic a impulsionat demonstraţii anti-guvernamentale la Belgrad, unele dintre care au degenerat în violenţe.
got squeamish when the group turned violent, cut a deal with the feds in exchange for a new life,
ai făcut mofturi când grupul a devenit violent, ai făcut o înţelegere cu FBI în schimbul unei vieţi noi
The rally turned violent as demonstrators hurled stones and petrol bombs,
Mitingul a devenit violent atunci când demonstranţii au aruncat cu pietre
The protests, reportedly held by supporters of a local football team, turned violent after demonstrators started throwing fireworks
Protestele, organizate de susținătorii unei echipe locale de fotbal, au devenit violente după ce demonstranții au început să arunce cu artificii
A largely peaceful protest in Nicosia on Saturday turned violent when some protesters tried to break through a line of riot police blocking the road to the Israeli embassy.
Un protest în general pașnic organizat sâmbătă în Nicosia a devenit violent atunci când câțiva protestatari au încercat să treacă de un cordon de poliție care bloca drumul către ambasada israeliană.
in some places demonstrations turned violent, with minor radical groups smashing bank windows
iar în unele zone demonstraţiile au devenit violente, grupări radicale mici spărgând geamurile băncilor
to disperse thousands of Kosovo Albanian protesters after a rally held by a pro-independence group turned violent.
protestatari albanezi kosovari după ce demonstraţia organizată marţi(28 noiembrie) de o grupare pro-independenţă a devenit violentă.
Police disperse Serb protesters in Mitrovica 28/04/2009 A rally in Kosovo's divided north turned violent Monday after Serbs tried to break through a police cordon.
Poliția îi dispersează pe protestatarii sârbi la Mitrovica 28/04/2009 Un miting organizat în nordul divizat al Kosovo a devenit violent luni, după ce sârbii au încercat să treacă de un cordon al poliției.
Protest turns violent in Pristina.
Protestele devin violente în Pristina.
I will turn violent.
Voi întoarce violent.
Subjects turning violent.
Subiecţii devin violenţi.
Results: 47, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian