UNEXPECTED THINGS in Romanian translation

[ˌʌnik'spektid θiŋz]
[ˌʌnik'spektid θiŋz]
lucruri neașteptate
lucruri neaşteptate
lucruri neprevăzute
lucruri neasteptate
lucrurile neașteptate

Examples of using Unexpected things in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If unexpected things happen, stop the block making machine promptly
Dacă lucrurile neașteptate se întâmplă, opriți mașina de luare de bloc cu promptitudine
If unexpected things happen, stop the concrete block machine manufacture promptly
Dacă lucrurile neașteptate se întâmplă, opriți beton fabricarea mașinii bloc cu promptitudine
If unexpected things happen, stop the hydraulic block making machinery promptly
Dacă lucrurile neașteptate se întâmplă, opriți echipamentul hidraulic de luare bloc cu promptitudine
If unexpected things happen, stop the hydraulic block making machine promptly
Dacă lucrurile neașteptate se întâmplă, opriți mașina de luare de bloc cu promptitudine
It's the unexpected things that you devise later on you never could have predicted.
Sunt lucrurile neașteptate pe care le concepi mai tarziu și pe care nu le-ai fi putut prezice niciodată.
Travel insurance abroad takes care of all unexpected things that may occur.
Asigurarea pentru călătorii în străinătate are grijă în locul tău de toate lucrurile neprevăzute care pot să apară.
But other similar interior directions can also have cells in the decor that are filled with the most unexpected things.
Dar alte direcții interioare similare pot avea, de asemenea, celule în decor care sunt umplute cu cele mai neașteptate lucruri.
we have had to deal with some pretty unexpected things in a short amount of time.
a trebuit să ne descurcăm cu situaţii neprevăzute într-o scurtă perioadă de timp.
We create a laboratory situation where unexpected things happen in the environment, and we find out the age at which they begin to see events happening that are unexpected as basically being signs.
Crea o situație de laborator unde se întâmplã lucruri neașteptate în mediu, și vom afla vârsta la care începem sã vedem evenimente întâmplã br cã sunt neașteptate ca, practic fiind semne.
sometimes unexpected things happen.
uneori se intampla lucruri neasteptate.
is going to shift, and that the planet will become"softer" in humanism, and that unexpected things would happen.
planeta va deveni mai”moale” ca umanism și că lucruri neașteptate se vor întâmpla. V-am spus chiar că s-ar putea să vă vină un joker și să primiți mai multe cărți de felul ăsta.
sometimes you have to do the unexpected thing.
câteodată trebuie să faci lucruri neaşteptate.
An unexpected thing.
O chestie neasteptata.
The unexpected thing that will make him break protocol.
Întâmplarea neaşteptată care îl va face să încalce protocolul.
But then an unexpected thing happened.
Dar apoi o neașteptată lucru sa întâmplat.
And this, uh, unexpected thing… did you talk to Will about that yet,?
Şi acest lucru neaşteptat… ai vorbit cu Will despre asta?
And then the most unexpected thing happened.
Iar apoi s-a petrecut cel mai neaşteptat lucru.
One night, it seems that the most unexpected thing happened ie Son Goku turned into a huge gorilla and dangerous and accidentally kills his grandfather without then to remember what happened.
Intr-o noapte, se pare ca cel mai neasteptat lucru s-a intamplat si anume Son Goku s-a transformat intr-o gorila foarte mare si periculoasa si isi omoara bunicul accidental fara ca apoi sa isi aminteasca ce s-a intamplat.
They can achieve the most unexpected things.
Ele pot realiza lucrurile cele mai neasteptate.
You will discover a lot of unexpected things.
Veți descoperi multe lucruri neașteptate.
Results: 179, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian