VILIFIED in Romanian translation

['vilifaid]
['vilifaid]
defăimat
defame
vilify
umilit
humble
humiliate
grovel
humbly
lowly
discreditați
discredit
disparage
denigrată
denigrate
disparage
demonizat
demonize
demonise
defaimati
calomniat
slander
libel
calumny
defamation

Examples of using Vilified in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They have obviously been vilified, probably more than any retailer in our current economy.
Evident au fost defaimati, probabil mai mult ca orice alt retailer in economia de azi.
However, what I wanted to say to all those who have vilified this draft treaty is this:
Totuşi, ceea ce doream să spun tuturor celor care au calomniat acest proiect de tratat este:
I have been vilified… by ignorant,
Am fost denigrat… de ignoranţi
What did they do specifically to? I was vilified on the editorial pages of the Wall Street Journal,
Am fost discreditat pe pagina editorială Wall Street Journal pe Fox News
Will feel like we definitely have been vilified but yet I feel like Ii have played this game just as honestly as they have.
Simt că am fost defăimată, dar simt că am jucat acest joc cu aceeaşi sinceritate ca şi ei.
they allow God's words to be vilified by Satan.
ei permit cuvintelor lui Dumnezeu să fie defăimate de Satana.
it's surely the kind of academic belief that a person is entitled to hold without being vilified as an unpatriotic, unelectable non-citizen.
este cu siguranță tipul de convingere academică pe care o persoană este îndreptățită să o aibe fără a fi demonizată ca non-cetățean ne-patriot.
Already we see whistleblowers and others that have been vilified and hounded out of their jobs for exposing confidential information.
Vedem deja cum persoane care au făcut publice informaţii confidenţiale au fost defăimate şi date afară de la locurile lor de muncă.
I know it's a needlessly vilified procedure, but one that has hopefully cured your addiction.
Stiu Este o inutil PROCEDURA umilit, dar unul care a CURED sperăm dependenta.
I'm already vilified for imprisoning the Baptist,
Deja m-am înjosit pentru că l-am încarcerat pe Botezător,
The Church vilified any faith outside of Christianity,
Biserica a denigrat orice credință în afară de creștinism,
Marx vilified religions and righteous gods in theory,
Marx a învinuit religiile şi zeii drepţi la nivel teoretic,
I'm sick of our soldiers being vilified for doing what it takes to protect America.
M-am săturat ca soldaţii noştri să fie discreditaţi pentru că fac ceea ce este nevoie pentru a proteja America.
Regardless whether these defiances are to be celebrated or vilified, their acceptance should be recognized as part of our human nature.
Indiferent dacă aceste sfidări trebuie celebrate sau discreditate, acceptarea lor trebuie recunoscută ca parte a naturii noastre umane.
The press vilified George for his extravagance
Presa l-a umilit pe George pentru extravaganțele sale
Foods with a high glycemic index are often vilified, while those with a low glycemic index are ratified as good.
Alimentele cu un indice glicemic ridicat sunt adesea vilificate, în timp ce cele cu un indice glicemic scăzut sunt ratificate ca fiind bune.
spat at, vilified, charged, tried
batuti, scuipati, acuzati, judecati,
I find it is one of the most vilified and underestimated plant in the world, unfortunately.
consider că este una dintre cele mai vile și subestimate plante din lume, din păcate.
The last thing I want is for them to be vilified for something that.
Ultimul lucru pe care-l vreau e ca ei să fie umiliţi pentru ceva ce.
the judges not to be vilified by mass-media, politicians, citizens.
astfel ca judecătorii să nu fie defăimaţi de mass-media, politicieni, cetăţeni.
Results: 60, Time: 0.106

Top dictionary queries

English - Romanian