WE'RE TRYING TO MAKE in Romanian translation

[wiər 'traiiŋ tə meik]
[wiər 'traiiŋ tə meik]
suntem încercarea de a face
incercam sa faca

Examples of using We're trying to make in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is that what we're trying to make?
Asta noi încercăm să facă?
We're trying to make your son better.
Încercăm să îl facem pe fiul dvs se simtă mai bine.
We're trying to make this work.
Noi încercăm să facă această lucrare.
Me and Eddie, we're trying to make a dam.
Eu și cu Eddie, noi încercăm să facă un baraj.
We're trying to make you feel like a winner here!
Vrem să te facem să te simți ca un câștigător aici!
We're trying to make some real change here.
Noi încercăm să o schimbare reală aici.
We're trying to make a weakness into a strength.
Încercăm să transformăm o slăbiciune într-un avantaj.
But we're trying to make something good.
Dar noi încercam să facem ceva bun.
We're trying to make contact with them.
Încercam să luăm legătura cu ei.
We're trying to make her comfortable.
Încercăm s-o facem să se simtă cât mai comod cu putinţă.
We're trying to make contact with the chopper.
Încercăm să luăm legătura cu elicopterul.
It's not like we're trying to make fun of bad movies.
Nu este ca noi încercăm să facă haz de filme proaste.
Okay, well, look, we're trying to make a baby here,
Bine, păi, uite, încercăm să facem un copil aici,
Even after all these years, we're trying to make the Process more efficient, more fair.
Chiar şi după toţi aceşti ani, încercăm să facem Procesul mai eficient, mai corect.
But if we don't go, it may look like we're trying to make some kind of statement.
Dar dacă nu merge, se poate arata ca suntem încercarea de a face un fel de declarații.
We're trying to make our way back home, and we wished to beg you for a ride to Amiens.
Incercam sa faca drumul înapoi acasa, și ne-am dorit sa te implor pentru o plimbare la Amiens.
We're trying to make a kind of community centre, where black people can meet,
Încercăm să facem un fel de cămin cultural unde oamenii negri se întâlnească,
You know, some people might say that it's great that we're trying to make things work long distance.
Stii, unele persoane ar putea spune că este minunat că încercăm să facem lucrurile meargă la mare distanţă.
We're searching for a better life, we're trying to make something out of nothing.".
Suntem în căutarea unei vieți mai bune, încercăm să facem ceva din nimic.".
No, i'm here with tansy Because scooter was cheating on her, And we're trying to make him jealous.
Nu, sunt aici cu Tansy fiindcă Scooter a înşelat-o şi încercăm să-l facem gelos.
Results: 63, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian