WE PRAYED in Romanian translation

[wiː preid]
[wiː preid]

Examples of using We prayed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They said their own prayers first and then we prayed together.
Îşi făceau mai devreme rugăciunea lor şi apoi făceam împreună rugăciunea noastră.
He disappeared, my mom and I, we prayed every night.
A dispărut, eu şi cu mama, ne-am rugat în fiecare seară.
My husband asked for me to pray and we prayed.
Soțul meu mi-a cerut să mă rog și noi ne-am rugat.
Perhaps it would help if we prayed for all those poor souls that died here.
Poate ar fi de ajutor dacă ne-am ruga pentru sărmanele spirite care au murit aici.
We prayed before we went out, whenever we got in the car,
Ne rugam înainte să ieșim pe ușă,
with much emotion we prayed at the Savior's tomb,
cu multă emotie ne-am închinat la mormântul Mantuitorului,
My life is finally starting to make sense. We prayed about this. You remember how long and hard we prayed about this?
Viaţa mea, în sfârşit începe să capete sens, ne-am rugat pentru asta, îţi aminteşti cât de mult ne-am rugat pentru asta?
It was the only thing you and I never had that we cried and we prayed for every night.
E singurul lucru pentru care n-am încetat niciodată plângem şi să ne rugăm în fiecare seară.
Father, we prayed by the electrical system we requested to you that the light it is not cut in this building in name of Jesus it is by storms
Tată ne rugăm peste instalaţiile electrice… ne rugăm ca să nu se ia curentul în această cladire în numele lui Isus din cauza furtuni
And finally we prayed we prayed for our friends who weren't with us we prayed for the other survivors around the world we prayed for the animals who didn't have safe places to wait out the trouble we prayed for our parents we prayed to God.
Și în cele din urmă ne-am rugat ne-am rugat pentru prietenii noștri care wern't cu noi ne-am rugat pentru ceilalți supraviețuitori din intreaga lume ne-am rugat pentru animalele care din't au locuri sigure să aștepte în probleme ne-am rugat pentru părinții noștri ne-am rugat la Dumnezeu nu a fost un fel de mare plan lucrările.
We pray that Delhi opens it eyes.
Ne rugăm ca Delhi să deschidă ochii.
That's what we pray for in our churches.
Pentru asta ne rugăm în bisericile noastre.
So, we pray.
Şi atunci ne-am rugat.
We pray for things like this.
Ne rugam pentru lucruri de genul asta.
And we pray for the continued recovery of Sister Bernadette.
Şi ne rugăm pentru însănătoşirea continuă a sorei Bernadette.
At there, we pray with Latin.
Pe acolo, ne-am rugat în latină.
We pray to the Lord.
Ne rugam Domnului.
We pray in secret, but we have sama Jiisama.
Ne rugăm în secret, dar avem jizama.
This year when we pray for the deceased, add a prayer for her too.
Anul acesta, când ne vom ruga pentru morţi, adaugă o rugăciune şi pentru ea.
Pierre, that we pray for you every night.
Pierre, că ne-am rugat pentru tine în fiecare noapte.
Results: 101, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian