WE PRAYED in Turkish translation

[wiː preid]
[wiː preid]
dua ettik
to pray
prayer
to say a prayer
to say grace
prayin
invoke
dua edersek
pray
he supplicates
he crieth
say a prayer
a prayer
says grace
he calleth
dua etmiştik
to pray
prayer
to say a prayer
to say grace
prayin
invoke
dua ettiğimiz
to pray
prayer
to say a prayer
to say grace
prayin
invoke
dua ederdik
pray
he supplicates
he crieth
say a prayer
a prayer
says grace
he calleth

Examples of using We prayed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But before that cruise ship went down, we prayed.
Ama o yolcu gemisi batmadan önce dua ettik biz.
We prayed for this in the exercises.
Törenlerde bunun için biz dua ettik.
We prayed for you.
Sizin için dua ediyorduk.
My sister and I… we prayed that god would punish those men.
Ablam ve ben o adamları cezalandırması için Tanrıya yakardık.
We prayed together here.
Burda birlikte dua ettik.
We prayed for someone to deliver justice.
Birinin adaleti getirmesi için dua ediyordum.
We prayed for its quick delivery, crossed days off our calendars, counted hours,
Bugünün hemen gelmesi için dua ettik. Takvim yapraklarını karaladık.
We prayed and promised our devotion to After Samuel and I… lost our daughter whatever
Samuel ve ben, kızımızı kaybettikten sonra… dua ettik ve sevgili kızımızı tekrar görmemizi…
We prayed and promised our devotion to After Samuel and I… lost our daughter whatever power that would allow us to.
Samuelle kızımızı kaybettiğimiz zaman… dua ettik, adak adadık… sevgili kızımızı tekrar görmemizi… ya da onunla konuşmamızı sağlayacak tüm güçlere.
Gave the plants the water and nutrients it needed. I mean, every day, we prayed.
Yani, her gün dua ettik bitkileri suladık ve gerekli besinleri verdik.
So maybe, I don't know, maybe if we prayed to him or… You don't think I have tried that? Remember that?
Sence bunu denemedim mi? Yani belki bilemiyorum… ona dua edersek ya da… Hatırladın mı?
I didn't get to tell him,"but when we prayed with Alex,"I asked You to come into my heart, too.
Tylera söyleyemedim ama Alex ile dua ettiğimiz zaman Senden benim kalbime de girmeni istedim.
I mean, every day, we prayed, we gave the plants the water
Yani, her gün dua ettik bitkileri suladık
We prayed for God to send the Pope and his armies to retake the city and rescue me in time.
Tanrıya, Papayı ve onun ordusunu şehri geri alması ve beni kurtarması için dua ettik.
We prayed to the Star three new Givers fall out of the sky. and like magic, to replenish our ability to harvest food.
Ve bir sihir gibi Yiyecek hasat etme becerimizi yenilemesi için Yıldıza dua ettik gökten üç yeni Verici düştü.
No, I visited with her, but my congregation… this morning, we prayed for her.
Hayır, onu ziyaret etmiştim ama cemaatimle bu sabah onun için dua ettik.
when they came here, we prayed, and they conceived.
Ama buraya geldiklerinde dua ettik ve gebe kaldılar.
I told you we prayed for a miracle to save our farm and… now we know… you all were the real miracle.
Size tarlamızı kurtaracak bir mucize için dua ettiğimizi söylemiştik… Şimdi biliyoruz… Siz gerçek mucizelersiniz.
Father, we prayed by the electrical system we requested to you that the light it is not cut in this building in name of Jesus it is by storms
Baba, elektrik sistemi üzerine dua ediyoruz. Bu binada fırtınalar ya da diğer herhangi bir sebeple elektrik gitmemesi
You should have more sons to keep rule in the village, sir. And we prayed that….
Dua edip durduk… Daha çok oğlunuz olsaydı da köyü yönetselerdi diye.
Results: 89, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish