WERE AGED in Romanian translation

[w3ːr 'eidʒid]
[w3ːr 'eidʒid]
aveau vârsta
au avut vârste cuprinse
erau în vârstă
aveau vârste
au avut varste cuprinse

Examples of using Were aged in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
50% of Lithuanian emigrants were aged 20-34.
50% dintre emigranţii lituanieni aveau vârste cuprinse între 20 şi 34 de ani.
patients were aged 6-≤22 years with an FEV1 at screening of between 25%
pacienţii au avut vârsta cuprinsă între 6 şi maxim 22 de ani cu un FEV1 la screening între 25%
Patients enrolled were aged 2 to< 20 years(mean age of 8.5 years
Pacienţii înrolați aveau vârste cuprinse între 2 până la< 20 ani(vârsta medie
In clinical studies that enrolled girls and women aged from 10 up to 72 years(of which 79.2% were aged 10-25 years at the time of enrolment),
În studiile clinice care au înrolat persoane de sex feminin cu vârsta cuprinsă între 10 şi 72 de ani(dintre care 79,2% aveau vârsta cuprinsă între 10-25 ani la momentul înrolării),
172(28.2%) were aged≥65 and<
172(28,2%) au avut vârste cuprinse între ≥65 ani şi< 75 ani,
and another 12,800 were aged 15 to 19.
alte circa 12.800 mame fiind la vârsta de 15 până în 19 ani.
In addition, the company is conducting a five-year observational study to assess the longer-term effects of the medicine as well as a six-year observational study in children who were aged 2 to 5 years at the time of treatment start to assess long-term effects of early treatment.
În plus, compania desfășoară un studiu de observație de cinci ani pentru a evalua efectele pe termen mai lung ale medicamentului și un studiu de observație de șase ani, pe copii care aveau vârste între 2 și 5 ani la începerea tratamentului, pentru a evalua efectele pe termen lung ale tratamentului timpuriu.
the first study included 36 children with PAH who were aged between two and 11 years, while the second study included 64 children
primul studiu a cuprins 36 de copii și adolescenți cu HAP, cu vârste cuprinse între doi și 11 ani, iar cel de-al doilea studiu a cuprins 64 de copii
In clinical studies that enrolled girls and women aged from 10 up to 72 years(of which 79.2% were aged 10-25 years at the time of enrolment),
În studiile clinice care au înrolat persoane de sex feminin cu vârsta cuprinsă între 10 şi 72 de ani(dintre care 79, 2% aveau vârsta cuprinsă între 10- 25 ani la momentul înrolării),
The competitors must be aged between 16 and 36 years old.
Concurenţii trebuie să aibă vârsta cuprinsă între 16-36 de ani.
The young people elected to this Parliament are aged between 12 and 17.
Tinerii aleşi în acest parlament au vârste cuprinse între 12 şi 17 ani.
And up to 8% of those smokers are aged 13 to 15.
Aproximativ 8% din acești fumători au vârste cuprinse între 13 și 15 ani.
The wine is aged for 6 months in French oak barrique.
Vinul este maturat în barrique-uri franceze șase luni.
A third of whom are aged between 18 and 29.
Dintre care o treime au vârste cuprinse între 18 și 29.
Wine is aged in oak barrels.
Vinul este maturat in butoaie de stejar.
If the dog is aged, then this is not a good sign.
În cazul în care câinele este în vârstă, nu este un semn foarte bun.
Across Europe, the majority of teachers are aged over 40.
În întreaga Europă, majoritatea profesorilor sunt în vârstă de peste 40 de ani.
Everything in the room is aged in dull tons.
Totul în cameră este îmbătrânit în tone plictisitoare.
Meats are aged not only for tenderness.
Carne au vârsta nu numai pentru tandrețe.
Five stars means that the cognac is aged for at least 5 years.
Cinci stele înseamnă că cognacul este maturat timp de cel puțin 5 ani.
Results: 41, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian