A CASH FLOW in Russian translation

[ə kæʃ fləʊ]
[ə kæʃ fləʊ]
денежных потоков
cash flow
money flow
cash inflow
cashflow
денежный поток
cash flow
money flow
cash inflow
cashflow
движении денежных средств
cash flows

Examples of using A cash flow in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Borrowings at variable interest rates expose the Group to a cash flow interest rate risk.
Займы и кредиты с плавающей процентной ставкой подвергают Группу риску влияния процентной ставки на потоки денежных средств.
for example, a cash flow statement.
например отчеты о движении денежных средств.
In support of its loss, Butec only submitted a cash flow statement for a related entity.
Для подтверждения своей потери" Бутек" лишь представила отчет о движении денежной наличности соответствующего подразделения.
There were two opposing opinions on the necessity for SMEs to have a cash flow statement.
Были высказаны два противоположных мнения относительно необходимости для МСП представлять отчеты о движении денежной наличности.
Annex I.D shows a sample format for a cash flow statement that is consistent with IAS 7.
В приложении I. D приведен пример формы отчета о движении денежных средств, совместимой с МСБУ 7.
Some delegates were concerned that the proposed guidelines for Level 3 SMEs did not include guidance on preparing a cash flow statement.
Некоторые делегаты выразили обеспокоенность по поводу того, что в предлагаемые руководящие принципы для МСП уровня 3 не включены указания по подготовке отчета о движении денежных средств.
was established by the General Assembly in its resolution 47/217 of 23 December 1992 to serve as a cash flow mechanism to ensure the rapid deployment of peacekeeping operations.
был учрежден Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47/ 217 от 23 декабря 1992 года в качестве механизма управления денежной наличностью для обеспечения быстрого развертывания операций по поддержанию мира.
This is accomplished by creating a cash flow diagram for the project, and moving all of
Это достигается путем создания схемы денежных потоков для проекта и перемещения всех транзакций на этой диаграмме в одну
By its resolution 47/217 of 23 December 1992, the General Assembly established the Peacekeeping Reserve Fund as a cash flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peacekeeping operations.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 47/ 217 от 23 декабря 1992 года учредила Резервный фонд для операций по поддержанию мира в качестве механизма управления денежной наличностью для обеспечения быстрого реагирования Организации на потребности операций по поддержанию мира.
This is owing to the fact that the Fund does not include a cash flow statement in its financial statements
Это объясняется тем фактом, что Фонд не включает ведомость движения денежных средств в свою финансовую отчетность, а также тем, что в бюджете Фонда
The General Assembly, in its resolution 47/217 of 23 December 1992, decided to establish a Peacekeeping Reserve Fund as a cash flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peacekeeping operations.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 47/ 217 от 23 декабря 1992 года постановила создать Резервный фонд для операций по поддержанию мира в качестве механизма управления денежной наличностью для обеспечения быстрого реагирования Организации на потребности операций по поддержанию мира.
This is attributable to the fact that the Fund does not include a cash flow statement in its financial statements
Это объясняется тем фактом, что Фонд не включает ведомость движения денежных средств в свою финансовую отчетность, а также тем, что в бюджете Фонда
The Peacekeeping Reserve Fund was established at a level of $150 million as a cash flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peacekeeping operations General Assembly resolution 47/217.
Резервный фонд для операций по поддержанию мира был создан в объеме 150 млн. долл. США в качестве механизма управления денежной наличностью для обеспечения быстрого реагирования Организации на потребности операций по поддержанию мира резолюция 47/ 217 Генеральной Ассамблеи.
The Peacekeeping Reserve Fund was established as a cash flow mechanism to support the rapid response of the Organization to meet expenses and capital requirements for the start-up or expansion of peacekeeping operations.
Резервный фонд для операций по поддержанию мира был учрежден в качестве механизма передачи денежной наличности для обеспечения оперативного реагирования Организации в целях покрытия расходов и удовлетворения потребностей в средствах на начальном этапе развертывания или на этапе расширения операций по поддержанию мира.
By its resolution 47/217 of 23 December 1992, the General Assembly established a Peace-keeping Reserve Fund as a cash flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peace-keeping operations.
Согласно своей резолюции 47/ 217 от 23 декабря 1992 года Генеральная Ассамблея создала Резервный фонд для операций по поддержанию мира в качестве механизма управления денежной наличностью для обеспечения быстрого реагирования Организации на потребности операций по поддержанию мира.
This means that MEGAKOM LLC generates a cash flow sufficient to ensure the servicing of the current debt(including the loan principal repayment)
Это говорит о том, что генерируемый ООО« МЕГАКОМ» реальный денежный поток вполне достаточен, чтобы без особого напряжения обеспечивать обслуживание имеющейся задолженности
Working Capital Fund and the Special Account at an appropriate level, as a cash flow bridging mechanism, on an exceptional basis and without creating a precedent.
Специального счета в соответствующем объеме в качестве промежуточного механизма обеспечения денежной наличности, не создавая при этом прецедента.
At its forty-seventh session, the General Assembly decided to establish under the authority of the Secretary-General effective 1 January 1993 a peace-keeping reserve fund as a cash flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peace-keeping operations.
На своей сорок седьмой сессии Генеральная Ассамблея постановила создать с 1 января 1993 года находящийся в ведении Генерального секретаря резервный фонд для операций по поддержанию мира в качестве механизма управления денежной наличностью для обеспечения быстрого реагирования Организации с целью удовлетворения потребностей операций по поддержанию мира.
By its resolution 47/217, the General Assembly established the Peacekeeping Reserve Fund as a cash flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peacekeeping operations.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 47/ 217 учредила Резервный фонд для операций по поддержанию мира в качестве механизма управления денежной наличностью для обеспечения быстрого реагирования Организации на потребности операций по поддержанию мира.
the General Assembly decided, inter alia, to establish a Peacekeeping Reserve Fund as a cash flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peacekeeping operations.
постановила создать резервный фонд для операций по поддержанию мира в качестве механизма управления денежной наличностью для обеспечения быстрого реагирования Организации на потребности операций по поддержанию мира.
Results: 76, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian