A COMPRESSION in Russian translation

[ə kəm'preʃn]
[ə kəm'preʃn]
компрессионный
compression
compressive
сжатия
compression
contraction
squeeze
shrinking
compressive
the compress
компрессия
compression
mapping
сжатие
compression
contraction
squeeze
shrinking
compressive
the compress
компрессионную
compression
compressive
компрессионной
compression
compressive

Examples of using A compression in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Emissions of gaseous pollutants by a compression ignition engine.
Выбросы газообразных загрязняющих веществ двигателями с воспламенением от сжатия.
Test vehicles(motorcycles) with a compression ignition engine.
Испытываемые транспортные средства( мотоциклы), оснащенные двигателем с воспламенением от сжатия.
A maximum of 15,000 km for vehicles equipped with a compression ignition engine.
Максимум 15 000 км в случае транспортных средств, оснащенных двигателем с воспламенением от сжатия.
Also, the new formula contains a compression factor to moderate, to some extent, the role of the economy's size.
Кроме того, в новой формуле используется коэффициент сжатия, призванный в известной мере сократить влияние на результат масштаба экономики.
A compression stocking is fitted at the end of this period to ensure the success of the lymphatic drainage.
После ее окончания надевается компрессионный чулок, чтобы закрепить успех лимфодренажа.
The implementation is considered very fast, giving a compression throughput of up to 38 megabytes per second on a 416 MHz Celeron.
Реализация считается очень быстрой, дает пропускную способность сжатия до 38 МБ в секунду на Celeron 416 МГц.
Technically speaking, a compression artifact is a particular class of data error that is usually the consequence of quantization in lossy data compression..
С технической точки зрения, артефакт сжатия- это особый класс ошибок данных, который обычно является следствием квантования сжатия данных с потерями.
and there is a compression in the fourth.
а в 4- ом- компрессия.
8 July 2005 the year got a compression fracture of the C7,
7 лет тому назад, 8 июля 2005 года получил компрессионный перелом С7,
This explains why a compression of morbidity has not been observed in those countries as yet.
Это объясняет причины того, почему в этих странах пока не наблюдается компрессия заболеваемости.
The force required to puncture the seal can be simulated with a compression test on an Instron Universal Testing System.
Силу прокола защитного покрытия можно имитировать с помощью испытания на сжатие на универсальной испытательной системе Инстрон.
twin ignition magnetos, and a compression ratio of 4.4:1,
двойным магнето и коэффициентом сжатия 4, 4:
place- it's very effective: MRI immediately shows if there is a compression of neural structures.
в первую очередь- это его эффективность: по результатам исследования сразу можно видеть- есть компрессия нервных структур.
The patient must wear a compression band for a week, and will then wear a bra for one month.
В течение недели после операции необходимо носить компрессионную повязку, а впоследствии- компрессионный бюстгальтер в течение одного месяца.
In the carrier your baby sits comfortably in the spread-squat"M-shape" position, and a compression of the babies spine and hip is avoided.
В этой переноске ребенок сидит удобно расставив ноги и сжатие позвоночника и бедра исключается.
If you do not own a compression machine these compressed earth blocks are not as cheap as you would think.
Если вы не владеете сжатия машины эти сжатые земляные блоки не так дешево, как вы могли бы подумать.
Using oxygen at high pressure(in a compression chamber) for the treatment of individuals with severe soft tissue infection(necrotizing fasciitis).
Использование кислорода под высоким давлением( в компрессионной камере) для лечения лиц с тяжелой инфекцией мягких тканей( некротический фасциит).
The patient wears a compression band for a month after liposuction. The patient can
После липосакции необходимо носить компрессионную одежду или повязки в течение одного месяца;
humour results in an increased intraocular pressure, which in turn causes a compression of the vascular system.
является увеличение внутриглазного давления, что вызывает сжатие на уровне сосудистой системы.
There is also a compression chamber, the air which is compressed by the reciprocating motion of the piston,
Здесь также есть камера сжатия, воздух в которой сжимается за счет возвратно-поступательного движения поршня,
Results: 95, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian