much ofsignificant part oflarge part ofsignificant proportion ofsignificant portion oflarge proportion ofsubstantial part ofconsiderable part ofmany oflarge portion of
much ofsignificant part oflarge part ofsignificant portion ofsubstantial part ofconsiderable part ofsignificant proportion oflarge proportion oflarge portion ofmajor part of
значительной части
much oflarge part ofa significant part ofsignificant portion ofconsiderable part ofsignificant proportion ofsubstantial part oflarge proportion oflarge portion ofsubstantial proportion of
most ofmajority ofmuch ofmany ofgreatest part ofbulk oflarge proportion oflarge part of
Examples of using
A large proportion of
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Military and related activities absorb a large proportion of the scientific and technological potential.
Военная и сопутствующая деятельность поглощают значительную часть научно-технического потенциала.
Moreover, a large proportion of the population suffer from chronic food insecurity.
Кроме того, большая часть населения страдает от хронического недоедания.
A large proportion of those undertaking the courses are women.
Большая часть слушателей этих курсов представлена женщинами.
In 1994, the Government put up for privatization a large proportion of State-owned agricultural enterprises.
В 1994 году правительство представило к приватизации большую часть сельскохозяйственных государственных учреждений.
Half its population was foreign and a large proportion of Luxembourg nationals were of foreign origin.
Половину его населения составляют иностранцы, а большая часть люксембуржцев имеют иностранное происхождение.
A large proportion of the purchasers were female heads of households.
Значительную часть из них составляли женщины- главы домохозяйств.
A large proportion of it was exported to countries outside the Soviet Union.
Ее немалая часть экспортировалась в дальние зарубежные страны.
The family bought up a large proportion of the property in Mayfair, London.
Династия купила огромную часть собственности в Мейфэр, Лондон.
At the global level, a large proportion of the growth in port container terminals is the result of private investment.
На глобальном уровне значительная часть роста контейнерных терминалов портов обусловлена частными капиталовложениями.
A large proportion of deals in these regions are concluded without loans by purchase-sale agreements.
Большая часть сделок в этих регионах совершается без кредитов по договору купли- продажи рисунок 3.
A large proportion of these people became long-term unemployed
Значительная часть этих лиц превратилась в длительно безработных
A large proportion of this recent upswing has been accounted for by the domestic sewing industry,
Большая часть текущего роста обеспечивается киргизской швейной промышленностью, в которой насчитывается около 150000 людей,
A large proportion of these female migrant workers are often undocumented,
Значительная часть таких трудящихся женщин- мигрантов остается неучтенной,
The ozone episodes covered a large proportion of Europe including Austria,
Озоновый эпизод охватил значительную часть Европы, включая Австрию,
A large proportion of the voluntary contributions is tied to specific technical cooperation activities in the field;
Значительная часть добровольных взносов предназначена на конкретные мероприятия в области технического сотрудничества;
Thus, a large proportion of the economic outlook of the country is being influenced by the ADB.
Таким образом, большая часть экономических перспектив страны в настоящее время зависит от АБР.
Detecting and successfully treating a large proportion of TB cases should have an immediate impact on TB prevalence and mortality.
Выявление и успешное лечение значительной части случаев ТБ должно незамедлительно повлиять на уровень распространенности ТБ и смертности в результате ТБ.
She noted that a large proportion of NCDs are preventable through the reduction of 4 main behavioural risk factors:
Она отметила, что значительную часть всех НИЗ можно предотвратить путем снижения четырех основных факторов риска, связанных с поведением:
However with this in mind, a large proportion of men still prefers pieces which are more robust and geometric, often incorporating darker metal, and using darker stones.
Тем не менее, большая часть мужчин предпочитает все же грубые и геометричные украшения из черненого металла с неяркими камнями.
In 2011, a large proportion of medical equipment in the medical establishments of the penitentiary system was modernized.
В 2011 году была модернизирована значительная часть медицинского оборудования в медицинских учреждениях пенитенциарной системы.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文