A LOAD in Russian translation

[ə ləʊd]
[ə ləʊd]
груз
cargo
for the load
shipment
consignment
weight
freight
payload
goods
нагрузка
load
burden
pressure
workload
stress
strain
capacity
caseload
the loading
нагрузки
load
burden
pressure
workload
stress
strain
capacity
caseload
the loading
загрузки
download
loading
boot
upload
the loading
несущей
carrier
load
bearing
supporting
carrying
has
грузового
cargo
freight
goods
load
truck
commercial
lorry
the loading
нагрузку
load
burden
pressure
workload
stress
strain
capacity
caseload
the loading
нагрузкой
load
burden
pressure
workload
stress
strain
capacity
caseload
the loading
груза
cargo
for the load
shipment
consignment
weight
freight
payload
goods
грузом
cargo
for the load
shipment
consignment
weight
freight
payload
goods
грузе
cargo
for the load
shipment
consignment
weight
freight
payload
goods

Examples of using A load in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
So how did we lose a load, brother?
Так как мы потеряли груз, брат?
Veronica vain gets a load in the office from her strict boss.
Вероника зря получает нагрузку в офисе от своего строгого босса.
In the example given the merchant starts his journey with a load of gas cylinders.
В приведенном примере торговец начинает свой рейс с грузом газовых баллонов.
A load shall be added and evenly distributed.
Должна быть добавлена равномерно распределенная нагрузка.
Tractive vehicles running light(without hauling a load) are included.
В эту категорию включены одиночные тяговые транспортные средства без груза.
When the vehicle is fully laden with a load consisting of.
Так и на транспортном средстве с полной нагрузкой, представляющей собой.
He had reportedly been ordered to carry a load of food and ammunition.
Ему было приказано носить груз продовольствия и боеприпасов.
I can tell you about a load of drugs that got stranded near here.
Я могу сказать вам о грузе наркотиков, который выбросило на берег.
Computer program provides a load equivalent to 2 hours of traditional individual training.
Компьютерная программа обеспечивает нагрузку, равноценную традиционной 2- ух часовой индивидуальной тренировке.
Of course I went out. i got Darnell's car out front with a load of parts.
Разумеется, выходил. Я пригнал машину Дарнелла с грузом запчастей.
for 25hours*under a load of 100MΩ.
приблизительно для 25hours* под нагрузкой 100MΩ.
All right, come here every morning and take a load.
Ладно, приходи сюда каждое утро и забирай груз.
I just found a load of archives on the site.
Я только что нашел загрузку архивов на этом сайте.
Apply to the test axle a load equal to 80 per cent of.
Приложить к испытательной оси нагрузку, равную 80% от.
Vertical transfer of materials suitable for large loads, with a load of up to 2000kg;
Вертикальная передача материалов соответствующих для больших нагрузок, с нагрузкой до 2000кг;
A load of 37 Nm is used to establish a reference position.
Для установления исходной позиции используется нагрузка в 37 Нм.
Imagine yourself landing a plane with a load of about 100 metric tons.
Представьте, приземляется самолет с грузом около 100 тонн.
They talk about a load.
Говорили о грузе?
Well, I have a load coming in tomorrow.
Ну что ж, завтра у меня прибывает груз.
Avoid connection a load to the cable winded on the holder.
Старайтесь не подключать к намотанному на держатель кабелю нагрузку.
Results: 352, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian