A MESSAGE THAT in Russian translation

[ə 'mesidʒ ðæt]
[ə 'mesidʒ ðæt]
сообщение что
послание которое
понять что

Examples of using A message that in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chang left me a message that night saying that they did it.
Той ночью Ченг отправил мне сообщение, в котором говорится, что они сделали это.
There will be a message that says BECHUZZED GAME UNLOCKED!
Там будет сообщение о том, что BECHUZZED GAME разблокирована!
She was just helping me to erase a message that I left on his answering machine.
Она просто помогала мне стереть сообщение, которое я оставила на его автоответчике.
A dreamcaster sent me a message that said I would be the last Confessor.
Снотворец послал мне сообщение в котором сказано, что я буду последней Исповедницей.
A message that has minimal distortion may still be acceptable.
Сообщение, которое имеет минимальные искажения, все еще может оказаться приемлемым.
You should see a message that everything is OK, and in our group has a new message..
Должно появиться сообщение, что все Ок, а в нашей группе появится новое сообщение..
If you get a message that you should update,
Если вы получаете сообщение, что необходимо обновить,
The Secretary-General of the United Nations sent a message that was delivered by the Head of the United Nations delegation, Mr. Oscar Fernandez-Taranco, Assistant Secretary-General for Political Affairs.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направил участникам совещания свое послание, которое было оглашено главой делегации Организации Объединенных Наций гном Оскаром Фернандесом- Таранко, помощником Генерального секретаря по политическим вопросам.
This sends a message that all men and women,
Она посылает сигнал о том, что все мужчины и женщины всех возрастов
You will receive a message that any data on the destination volume will be lost when you perform the recovery.
Появится сообщение, что после выполнения восстановления все данные на целевом томе будут потеряны.
She inspires others with the empowering message that anyone can make their dreams come true- a message that is at the core of the Avon brand.
Она вдохновляет других посланием, придающим силы и веру в то, что каждый способен воплотить свои мечты в жизнь,- послание, которое является главной идеей бренда Avon.
By making do without translation of written replies, the Committee was sending out a message that it did not need those documents translated.
Работая без переведенных письменных ответов, Комитет посылает сигнал о том, что он не нуждается в переводе этих документов.
If you come back tomorrow, you are sending her a message that you don't think she can do this.
Вернувшись завтра, вы дадите ей понять, что вы не верите, что она может это сделать.
One day Craigie recalls that his roadbook had a message that said“Next 358km- Navigate by sight”!
Один день Крейги напоминает, что его roadbook было сообщение, что говорит“ Следующий 358 км- Перейдите на прицел”!
Maybe he's trying to send a message that no one's safe,
Может, он хочет дать понять, что все в опасности, что звезды сети,
For example, if Google send you a message that someone enter into your account,
Например, Если Google отправить вам сообщение, что кто-то вошел в свой аккаунт,
the state sends a message that violence against women is a serious crime
государство тем самым посылает сигнал о том, что насилие в отношении женщин является серьезным преступлением
in the Middle East send a message that the United Nations can do more and do better.
на Ближнем Востоке дают понять, что Организация Объединенных Наций способна делать больше и лучше.
you will see a message that the selected object has been saved into the clipboard.
на экран будет выведено сообщение, что выделенный фрагмент сохранен в буфер.
Mobile ransomware typically displays a message that the device has been locked due to some type of illegal activity.
На экране мобильного устройства программа- вымогатель обычно отображает сообщение, что оно заблокировано из-за противозаконных действий пользователя.
Results: 142, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian