A POSSESSION in Russian translation

[ə pə'zeʃn]
[ə pə'zeʃn]
собственность
property
ownership
own
possession
estate
title
владением
possession
ownership
own
tenure
proficiency
property
mastery
title
holding
fluency
владение
possession
ownership
own
tenure
proficiency
property
mastery
title
holding
fluency
владения
possession
ownership
own
tenure
proficiency
property
mastery
title
holding
fluency
собственностью
property
ownership
own
possession
estate
title

Examples of using A possession in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is a possession of the United States
территория является владением Соединенных Штатов,
The child is not a possession of parents, nor of the State,
Ребенок не является собственностью родителей, государства,
Guam, as an unincorporated Territory, is a possession of the United States
Гуам в качестве неинкорпорированной территории является владением Соединенных Штатов,
Guam is a possession of the United States
территорий Гуам является владением Соединенных Штатов,
Swiss model, Alizée Gaillard, wore a Possession necklace in rose gold
Модель из Швейцарии Ализе Гайяр была в колье Possession из розового золота с бриллиантами
If you are in a possession of only one camera DeadBody will serve you as a counter-weighter.
В том случае, если вы владеете только одной камерой или телефоном, DEAD BODY послужит вам противовесом.
In Northeastern Eurasia, there are languages that do not have a possession verb‘have', and instead use affixation to express the possessive relation.
В северо-восточной Евразии распространены языки, в которых отсутствует глагол обладания со значением« иметь», а вместо него для выражения посессивных отношений используется аффиксация.
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих, а Израиль явит силу свою.
idea of being in a possession of devil unite with the person's personality.
оказаться во власти дьявола… соединиться с личностью того человека.
provided that we will give them a possession of 30% of our company.
200 000 при условии, что мы передадим в их владение 30% нашей компании.
Moldova has visa regime, he/she must be in a possession of a visa for long-term stay.
с которой Молдова находится в визовом режиме, он должен иметь визу на долгосрочное пребывание.
Man on earth is to cherish his body as a possession entrusted to him, and he must strive to achieve a healthy harmony between spirit and body.
Земной человек должен хранить свое тело как вверенное ему достояние, стремясь к здоровой гармонии Духа и тела.
The Teutonic Knights had received the area as a pawn from Brandenburg in 1402, and as a possession in 1429.
Тевтонские рыцари получили эту область в качестве уступки от Бранденбурга в 1402 году и в качестве владения в 1429 году.
to function as a legal entity, have a bank account and rent a possession.
иметь счет в банке, арендовать имущество и выступать в качестве юридического лица.
at that time a possession of the Republic of Venice.
которым в то время владела Венецианская республика.
Since 2015, an obligatory condition for participation in the tournament for players is a possession of Kazakhstan passport.
С 2015 года обязательным условием участия в турнире для игроков, является наличие казахстанского паспорта.
it became a possession of the English Crown in 1066,
стал владением английской Короны в 1066 году,
When Puerto Rico became a possession of the United States as a consequence of the Spanish-American War, its population-almost entirely of Spanish
Когда Пуэрто- Рико стал владением США после Испано-американской войны, его население- практически полностью испанского
and gave them a possession in the land land of Egypt Egypt,
братьев своих, и дал им владение в земле земле Египетской,
Guam was an“unincorporated territory”, a possession of, but not a part of the United States.
остров является" неприсоединенной территорией", владением, но не частью Соединенных Штатов Америки.
Results: 65, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian