A POWDER in Russian translation

[ə 'paʊdər]
[ə 'paʊdər]
порошок
powder
dust
detergent
пудрой
powder
icing
порошка
powder
dust
detergent
порошком
powder
dust
detergent
с порохом
of gunpowder
of powder

Examples of using A powder in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Available in a powder coated finish.
Доступный в порошке покрыл конец.
It's like a powder keg waiting for a spark.
Словно пороховая бочка, которая только и ждет искры.
And she had a powder on her hands.
На руках у нее пудра.
It is installed next to the 18th century building of military engineering, a powder cellar.
Памятник с бюстом установлен рядом с памятником военно-инженерного искусства 18 века- пороховым погребом.
Inscription on the wall of a powder cellar.
Надпись на стене порохового погреба.
How does a powder extinguisher work?
Какое действие оказывает порошковый огнетушитель?
Because POUDRE NUAGE is not just a powder, it's a gentle weightless veil.
Потому что POUDRE NUAGE- это не просто пудра, это- нежная невесомая вуаль.
The casing steel- 2 mm+ a powder painting.
Корпус сталь- 2 мм+ порошковая окраска.
For shallow wounds as a powder using powder Likopodija moss clavate.
Для неглубоких ран в качестве присыпки использую порошок ликоподия плауна булавовидного.
There is also a powder, and he put up in packages of 10 c.
Так же есть он и в порошке, расфасованном в пакетах по 10 гр.
It's like a powder keg waiting for a spark.
Ето будто порохова€ бочка, что ждЄт искры.
Owner of a Powder House made gunpowder.
На дом Путиловой« Дом с совами».
The spores can be applied as a powder for frostbites, burns, wounds and bruises.
Споры можно применять в качестве присыпки при обморожениях, ожогах, ранах, ссадинах.
That means it's a full bath and a powder room.
Целая ванная комната и дамская комната.
Eye shadow palette with a powder texture.
Палетка теней с пудровой текстурой.
It's almost like a powder.
Это очень похоже на порошок.
grape powder, a powder of berries of black elderberry,
порошок виноградный, порошок из ягод черной бузины,
If droppings Swallows grind to a powder and injected him in the eye,
Если помет ласточки перетереть на порошок и вдувать его в глаз,
a loop under the hinged lock, a powder covering.
петля под навесной замок, порошковое покрытие.
grind to a powder and honey to enter the eye- it will exacerbate vision.
перетереть на порошок и с медом вводить в глаза- это обострит зрение.
Results: 138, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian