A RAPID DEPLOYMENT in Russian translation

[ə 'ræpid di'ploimənt]
[ə 'ræpid di'ploimənt]
быстрого развертывания
rapid deployment
rapidly deployable
quick deployment
rapidly deploy
swift deployment
rapid deployable
early deployment
faster deployment

Examples of using A rapid deployment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The federal highway system was designed by Pentagon war planners- in the 1950s to serve as a rapid deployment conduit to move ground- forces for the defense of the United States during invasion.
Федеральная система шоссейной дороги была разработана в 50- ых военными стратегами Пентагона для быстрого развертывания наземных войск и защиты США на случай нападения извне.
in particular the development of a rapid deployment capability, is a continuing focus for the Section.
деятельности информационных компонентов новых миссий, в частности разработке потенциала для быстрого развертывания.
The availability of a rapid deployment mechanism became critical, in particular to meet the immediate requirements of new
В этих условиях исключительную важность приобрело наличие механизма быстрого развертывания, в частности для удовлетворения насущных потребностей новых
the General Assembly adopted resolution 56/292 of 27 June 2002 on the concept of using strategic deployment stocks to facilitate a rapid deployment capability for peacekeeping operations.
Ассамблея приняла резолюцию 56/ 292 от 27 июня 2002 года о концепции стратегических запасов для развертывания( СЗР) в целях облегчения возможностей быстрого развертывания для операций по поддержанию мира.
There was a need for enhanced rapid deployment capacity within the Department, and the proposal regarding the establishment of a Rapid Deployment Management Unit should be reviewed by the Special Committee on Peacekeeping Operations.
Существует необходимость увеличить потенциал быстрого развертывания в рамках Департамента, поэтому Специальный комитет по операциям по поддержанию мира должен рассмотреть предложение относительно создания группы управления быстрым развертыванием.
on measures to combat the financing of terrorism and on the establishment of a health surveillance centre and a rapid deployment health response system.
создания центра по надзору за здоровьем населения и системы быстрого развертывания для целей реагирования на проблемы в области здравоохранения.
The strategic deployment stocks concept was implemented, a rapid deployment roster for civilian personnel was established and there was increased participation of Member States in the United Nations standby arrangements system.
Была внедрена концепция стратегического развертывания запасов материальных средств, был создан реестр гражданского персонала для быстрого развертывания и расширено участие государств- членов в Системе резервных соглашений Организации Объединенных Наций.
envisages a rapid deployment of marine renewable technologies to reach the installed-capacity goals of 75 MW by 2016,
в котором предусматривается быстрое развертывание установок по использованию морской возобновляемой энергии в целях достижения следующих производственных показателей:
It was convinced that a rapid deployment of peace-keeping forces could also rely on regional arrangements
Мозамбик считает, что быстрое развертывание сил по поддержанию мира также может основываться на региональных соглашениях,
Support Service established a rapid deployment roster consisting of three teams of 120 staff members,
поддержки составила список лиц для целей быстрого развертывания, включающий три группы численностью 120 человек, которые могут быть
observers was not appropriate, but that the Secretariat should be ready for a rapid deployment if and when this became desirable.
также о необходимости обеспечения готовности Секретариата к оперативному развертыванию наблюдателей в случае возникновения соответствующей потребности.
the draft resolution proposed by Namibia on the next steps to be taken for a rapid deployment of United Nations observers in the Democratic Republic of the Congo.
предложенный Намибией проект резолюции о следующих шагах, которые необходимо принять для скорейшего развертывания наблюдателей Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго.
the establishment of a rapid deployment group, and a reinforcement of the roles of regional organizations could all be very useful in preventing conflict.
создание групп стремительного развертывания и укрепление роли региональных организаций, могли бы стать весьма полезными в плане предотвращения конфликта.
In that regard, urgent action must be taken to achieve a rapid deployment capability.
В этой связи необходимы безотлагательные действия для создания потенциала в области быстрого реагирования.
There is a need to further develop United Nations peacekeeping operations and provide them with a rapid deployment capability.
Необходимо и далее совершенствовать операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и обеспечивать для них потенциал быстрого развертывания.
In that connection, Kuwait supported the Netherlands proposal for a rapid deployment brigade at the disposal of the Security Council.
В этой связи Кувейт поддерживает предложение Нидерландов о создании сил быстрого развертывания под командованием Совета Безопасности.
UNDP strengthened its'surge' capacity by launching a rapid deployment mechanism that can deploy advisors to a crisis area within days.
ПРООН укрепила свой<< авральный>> потенциал путем создания механизма быстрого реагирования, который может направлять советников в тот или иной кризисный район в пределах дней.
contributing to a rapid deployment of selected candidates.
содействуя быстрому размещению отобранных кандидатов.
His delegation welcomed the idea of establishing a rapid deployment headquarters and felt that its staffing should be ensured on a broader geographical basis.
Делегация Бразилии приветствует идею создания быстро развертываемого штаба миссий, считая, что его укомплектование штатами необходимо обеспечить на более широкой географической основе.
will henceforth contribute to a rapid deployment of selected candidates.
будет способствовать быстрому набору отобранных кандидатов.
Results: 2253, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian