A READINESS in Russian translation

[ə 'redinəs]
[ə 'redinəs]
готовность
readiness
willingness
commitment
preparedness
ready
will
availability
openness
is prepared
готовности
readiness
willingness
commitment
preparedness
ready
will
availability
openness
is prepared
готовностью
readiness
willingness
commitment
preparedness
ready
will
availability
openness
is prepared

Examples of using A readiness in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Delegations had to demonstrate flexibility and a readiness to negotiate on an issue that had been considered traditional.
Делегациям пришлось проявить гибкость и готовность договариваться по вопросу, который считался традиционным.
A readiness assessment was also launched to assist in measuring progress in the implementation of the Decade.
В целях оказания помощи в отслеживании прогресса в деле осуществления Десятилетия началось проведение оценки готовности.
discipline and a readiness to compromise for the greater good.
дисциплинированно и с готовностью к компромиссам во имя общего блага.
then there must be a readiness to use force.
тогда необходимо обеспечить готовность к применению силы.
However, by declining to attend the current meeting the State party had not shown a readiness to cooperate and abide by the Convention, including article 20.
Однако своим отказом от участия в текущем заседании государство- участник не продемонстрировало готовности к сотрудничеству и соблюдению Конвенции, включая статью 20.
I think the plenary debate around this report showed such a readiness on a very broad scale.
Мне кажется, что пленарное обсуждение этого доклада продемонстрировало очень широкую готовность к таким действиям.
that a long-lasting solution must come through dialogue and a readiness to abandon violence as a means of resolving the crisis.
долгосрочное решение должно явиться результатом диалога и готовности отказаться от насилия как средства урегулирования кризиса.
all parties must show a readiness to address the issue.
все участники должны проявить готовность к решению этого вопроса.
systems requires a readiness to tackle gender and other forms of social inequality.
систем требует готовности к решению проблемы неравенства между мужчинами и женщинами и других форм социального неравенства.
The last was described as the democratic recognition of dissent and a readiness to accept newer forms of coexistence.
Последний был охарактеризован как демократическое признание инакомыслия и готовность к принятию более новых форм сосуществования.
maintains stability, along with a readiness to embrace change when necessary.
а также готовность, при необходимости, воспринять перемены.
We should also like to thank those delegations that expressed a readiness to sponsor those amendments.
Мы хотели бы также поблагодарить те делегации, которые высказали готовность выступить в числе соавторов этих поправок.
Another way of demonstrating a readiness to help rehabilitate the victims would be for Kyrgyzstan to make a symbolic contribution to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture.
Кыргыстан может также продемонстрировать свою готовность содействовать реабилитации жертв пыток, если внесет символический вклад в Добровольный фонд Организации Объединенных Наций для жертв пыток.
This will entail a readiness to make some further compromise on the part of us all.
А это повлечет за собой готовность всех нас пойти на какие-то дальнейшие компромиссы.
Many of them expressed a readiness to meet people from the‘other side'
Многие из них выразили желание встречаться с представителями другой стороны
In addition, consideration is being given to the possibility of a readiness seminar, which the Stand-by Arrangements Management Team could conduct with OAU
Кроме того, рассматривается возможность проведения семинара по вопросам готовности, который Группа по управлению резервными силами могла бы организовать совместно с ОАЕ
for example, a readiness to collect and monitor some of the indicators.
например, о своей готовности собирать информацию для подготовки некоторых из этих показателей и отслеживать их.
These include a readiness to reach out to strangers for friendship
Оно включает в себя готовность заводить дружбу с незнакомцами,
When a readiness to compromise emerges, it will still be necessary for the international community to help facilitate any potentially successful process.
С появлением готовности к компромиссу международному сообществу все равно будет необходимо оказывать помощь в содействии потенциально успешному продвижению процесса.
Guyana pledges a readiness to cooperate to make this Assembly abundantly successful.
Гайана заверяет его в своей готовности к сотрудничеству на благо достижения больших успехов этой Ассамблеи.
Results: 218, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian