A REPORTING in Russian translation

[ə ri'pɔːtiŋ]
[ə ri'pɔːtiŋ]
отчетности
reporting
accountability
statements
accounting
records
репортаж
report
story
coverage
news
live
the reporting
подготовки докладов
preparation of reports
preparing reports
reporting
producing reports
drafting of reports
report production
report writing
подотчетная
accountable
reporting to
responsible to
представления докладов
reporting
on reporting
presentations

Examples of using A reporting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the organization of a reporting and monitoring system for racist crimes,
об организации системы отчетности и контроля за расовыми преступлениями,
To require Parties to establish a reporting and monitoring framework that[allows for][facilitates]
Обязать Стороны создать систему отчетности и мониторинга, которая[ обеспечивает возможность][ способствует]
In identifying its ML/TF risk a reporting entity must also consider the risk posed by the following factors:
При определении рисков ОД/ ФТ подотчетная организация также должна учитывать риск, обусловленный следующими факторами:
clear indicators of progress in measurable terms, a reporting and monitoring plan and a highly visible international means of publicizing achievements.
измеримых показателей прогресса, плана представления докладов и контроля, а также наиболее действенных международных средств придания результатов гласности.
establish a reporting and communications system and oversee verification of the registration process.
создание системы отчетности и связи и надзор за проверкой процесса регистрации.
training requirements of the Centre and a temporary position for a Reporting Officer(United Nations Volunteer) to strengthen capacity for reporting
также временную должность сотрудника по вопросам отчетности( доброволец Организации Объединенных Наций),
The Community Liaison Office will be headed by a P-5 Liaison Officer who will be supported by a Reporting Officer(P-3), an Administrative Assistant(Field Service) and two Liaison Officers(National Professional Officer) to assist in report writing, facilitating contacts with the communities
Отделение связи с общинами будет возглавлять сотрудник по связи( С- 5), которому будут оказывать помощь сотрудник по подготовке докладов( С- 3), младший сотрудник по административным вопросам( категория полевой службы) и два сотрудника по связи( национальные сотрудники- специалисты)
This regulation was also aimed at improving the transparency of such markets. It introduced a reporting and clearing obligation for OTC derivatives,
Данная директива была также направлена на повышение прозрачности таких рынков путем введения обязанностей по отчетности и клирингу для внебиржевых производных инструментов,
based in the mission headquarters, would be staffed by the Head of the Humanitarian Liaison Office(D-1), a Reporting Officer(P-3), an Administrative Assistant(Field Service), a Programme Officer(National Professional Officer),
будет включать должности руководителя Отдела связи с гуманитарными организациями( Д- 1), сотрудника по отчетности( С3), административного помощника( категория полевой службы),
to ensure effective coordination between the two Special Advisers, a Reporting Officer(P-3) and an additional Administrative Assistant(General Service(Other level))
деятельности обоих специальных советников, одну должность сотрудника по отчетности( С- 3) и одну дополнительную должность помощника по
who will be assisted by a Reporting Officer(3 P-3),
в подчинении у каждого из которых будут находиться один сотрудник по отчетности( 3 С3),
whether UNESCO envisaged a reporting or inquiry mechanism similar to those existing in the treaty body system,
ЮНЕСКО создать механизм представления докладов или проведения расследования по типу механизмов, существующих в системе договорных органов,
For the purposes of determining whether a Controlling Person of a Passive NFE is a Reportable Person with respect to a Preexisting Entity Account, a Reporting Financial Institution may only rely on the information collected
В целях определения того, является ли Контролирующее лицо пассивной нефинансовой организации подотчетным лицом в отношении предварительно существовавшего счета организации, Подотчетное финансовое учреждение может полагаться только на информацию, которая получена
You wrote a report, I lost my ship.
А ты написал рапорт, и я потерял корабль.
Slovenia sent a report on"Temporary Refugees in Slovenia.
Словения прислала доклад" Временные беженцы в Словении.
Specialist forms a report and recommendations in electronic form.
Специалист формирует отчет и рекомендации в электронном виде.
I also got a report your ankle bracelet went off.
Также я получил сообщение, что твой браслет выключен.
Got a report Crosswhite's in there with a gun.
Получено сообщение, что там Кросвайт с пистолетом.
A Report on Emerging Themes for Learning.
Отчет по новым темам для обучения.
Added a report on the settlement scheme.
Добавлен отчет по схеме расчетов.
Results: 43, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian