A VALUATION in Russian translation

[ə ˌvæljʊ'eiʃn]
[ə ˌvæljʊ'eiʃn]
оценки
assessment
evaluation
estimate
estimation
appraisal
measurement
score
rating
assessing
evaluating
оценочных
assessment
evaluation
estimated
evaluative
appraisal
value
estimation
judgmental
оценку
assessment
evaluation
estimate
estimation
appraisal
measurement
score
rating
assessing
evaluating
оценка
assessment
evaluation
estimate
estimation
appraisal
measurement
score
rating
assessing
evaluating
оценке
assessment
evaluation
estimate
estimation
appraisal
measurement
score
rating
assessing
evaluating

Examples of using A valuation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A valuation allowance for deferred tax asset is recorded when management believes that it is more likely than not that this tax asset will not be realized in the future.
Оценочный резерв под активы по отложенному налогу на прибыль создается тогда, когда у руководства есть основания полагать, что, вероятнее всего, указанный налоговый актив не будет реализован в будущем.
In addition to this, a valuation of a human life is necessary for life and health insurance purposes.
Кроме того, оценка стоимости человеческой жизни необходима для функционирования систем страхования жизни и здоровья.
If this high a valuation was good in the long-term,
Если бы эта высокая стоимость была выгодной в перспективе,
For example, a valuation methodology using a periodic weighted average price will mitigate some of the risks associated with the absence of a good inventory accounting system.
Например, применение методики стоимостной оценки с использованием периодической средневзвешенной цены позволит снизить некоторые риски, связанные с отсутствием эффективной системы учета товарно-материальных запасов.
A valuation of the liability for these benefits is done periodically
Стоимостная оценка обязательств в отношении этих пособий проводится периодически,
It also follows from this that a valuation ring is Noetherian if
При этом дедекиндово кольцо факториально тогда и только тогда,
On 1 May 2009, the Panel visited the Government Diamond Office while a valuation was under way.
Мая 2009 года Группа посетила Государственное управление по алмазам во время проведения оценки.
Under the terms of the Futures Group contract, a valuation assessment of diamond and other mineral production was undertaken over a two-week period in April 2006.
По условиям контракта с фирмой<< Фьючерс груп>> в апреле 2006 года в течение двух недель проводилась стоимостная оценка объемов добычи алмазов и других полезных ископаемых.
the Claimant submitted a valuation report prepared by a well-known international auction house.
Свидетель представил стоимостную оценку, подготовленную известным международным аукционным домом.
Landoil seeks compensation for the historical cost of the items less depreciation using a valuation methodology appropriate for vehicles.
Корпорация" Лэндойл" ходатайствует о компенсации фактической стоимости приобретения этих единиц имущества за вычетом амортизации, определенной с использованием методологии стоимостной оценки, подходящей для транспортных средств.
Bank establish fair value using a valuation technique.
Банк определяют справедливую стоимость с использованием метода стоимостной оценки.
Bank establish fair value using a valuation technique.
Концерн устанавливают справедливую стоимость, используя какой-либо из приемов оценки.
it was announced that Qualcomm had agreed to a takeover of the company for a valuation of US$3.7 billion.
Qualcomm Incorporated согласилась поглотить компанию Atheros Communications, Inc. за оценочную стоимость в 3, 5 млрд долларов США.
widest possible terms and was wide enough to cover both a valuation and an arbitral function.
можно толковать максимально широко, понимая под ней как действия по оценке, так и соответствующие арбитражные функции.
determined in whole or partly using a valuation technique(model) based on assumptions that are neither supported by prices from observable current market transactions with the same instrument nor they are based on available market data.
частично использующий методы( модели) оценки, базируется на допущениях, которые не только не основаны на информации о ценах на аналогичные инструменты на наблюдаемом рынке, но и отличаются от имеющихся рыночных данных.
If there is a valuation technique commonly used by market participants to price the instrument
Если существует метод оценки, широко используемый участниками рынка для определения цены инструмента,
Upon enquiry, the Committee was informed that the Fund was carrying out a valuation of all after-service health insurance liabilities in line with the provisions of International Public Sector Accounting Standard 25.
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что Фонд проводит оценку всех обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку в соответствии с положениями стандарта 25 Международных стандартов учета в государственном секторе.
The objective of using a valuation technique is to establish what the transaction price would have been on the measurement date in an arm's length exchange motivated by normal business considerations.
Цель применения метода оценки состоит в том, чтобы определить, какой была бы цена операции на дату измерения при совершении мотивированного нормальными деловыми соображениями обмена между независимыми сторонами.
In the event that the application of actual exchange rates at the date of the statements would provide a valuation significantly different from the application of United Nations rates of exchange for the last month of the financial period, a footnote will
В случае, если при применении фактических валютных курсов, существующих на дату составления ведомостей, получается оценка, значительно отличающаяся от той, которая получается при применении обменных курсов Организации Объединенных Наций за последний месяц финансового периода,
house and offer you a valuation of the market price of your property without any obligation.
дома и дадут оценку рыночной стоимости вашего имущества без каких-либо обязательств.
Results: 75, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian