A WILLINGNESS in Russian translation

[ə 'wiliŋnis]
[ə 'wiliŋnis]
готовность
readiness
willingness
commitment
preparedness
ready
will
availability
openness
is prepared
желание
desire
wish
willingness
will
want
стремление
desire
aspiration
commitment
pursuit
willingness
determination
wish
drive
quest
attempt
готовности
readiness
willingness
commitment
preparedness
ready
will
availability
openness
is prepared
готовностью
readiness
willingness
commitment
preparedness
ready
will
availability
openness
is prepared
желания
desire
wish
willingness
will
want
желанием
desire
wish
willingness
will
want
стремления
desire
aspiration
commitment
pursuit
willingness
determination
wish
drive
quest
attempt

Examples of using A willingness in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Multilateral storage arrangements imply a willingness to work together.
Многосторонние договоренности о хранении подразумевают готовность к совместной работе.
Tournament in Brazil and a willingness to work even more hard.
Турнир в Бразилии и готовность работать еще больше.
Such isolation may result in alienation and a willingness to turn to violence.
Такая изолированность может приводить к социальной отчужденности и стремлению прибегать к насилию.
Some countries expressed a willingness to contribute additional troops if financial resources were made available.
Некоторые страны заявили о готовности предоставить дополнительные войска, если будут выделены финансовые ресурсы.
A willingness to be flexible about all the suggested options was expressed.
Была выражена готовность проявить гибкость при рассмотрении всех предложенных вариантов.
Some donors have indicated a willingness to continue to channel support through AMISOM.
Ряд доноров сообщили о своей готовности продолжать оказывать свою поддержку через АМИСОМ.
The City had indicated a willingness to attempt to accommodate requests made by diplomatic representatives.
Город заявил о готовности попытаться удовлетворить просьбы, высказываемые дипломатическими представителями.
The Convener indicated a willingness to continue in that role.
Руководитель заявил о своей готовности продолжать свою работу в этом качестве.
France declared a willingness to share its technical expertise in Africa.
Франция заявила о желании поделиться своим техническим опытом со странами Африки.
The European Union has indicated a willingness to coordinate international support for security sector reform.
Европейский союз заявил о своей готовности координировать международную помощь реформе сектора безопасности.
Lyrically, it discusses a willingness to correct a failed relationship.
Лирически песня рассказывает о готовности исправить разорвавшиеся отношения.
It has also indicated a willingness to move towards a de jure formalization of this declaration.
Оно указало также на готовность предпринять шаги к юридическому оформлению этого заявления.
Bring energy, tenacity and a willingness to learn every day.
Готовы энергично и упорно учиться каждый день;
This event has indicated a willingness of RBNZ for real steps to reduce the rate of the national currency.
Данное событие указало на готовность РБНЗ на реальные шаги для снижения курса национальной валюты.
The secondary criterion was a willingness to work together with other researchers from all of the South Caucasus.
Вторым критерием было желание работать совместно с другими исследователями со всего Южного Кавказа.
Team Anywayanyday interest in partnering with webmasters, and a willingness to consider the various proposals and suggestions on the work.
Заинтересованность команды Anywayanyday в развитии партнерских отношений с вебмастерами, и готовность рассмотреть различные предложения и пожелания по работе.
All partners showed a willingness to build effective coalitions to address the needs of the urban poor.
Все партнеры продемонстрировали желание создавать эффективные коалиции для удовлетворения потребностей малоимущего городского населения.
in the Working Party, hard work and a willingness to compromise had led to an acceptable result.
усердная работа и стремление к достижению компромисса позволили Рабочей группе получить приемлемые результаты.
happy smiles and a willingness to fool around, not paying attention to others.
задорные улыбки и готовность дурачиться, не обращая внимания на окружающих.
The PUC has certainly showed a willingness to consider the natural structure of the monopolistic tariff in its essence,
Несомненно, КРОУ продемонстрировал желание рассмотреть состав тарифа естественной монополии по существу,
Results: 737, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian